1520DLC/res/strings/en/LC_MESSAGES/TrainFeverRes.po

3140 lines
160 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the TrainFever package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TrainFever\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-20 16:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 11:52+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\elomnibus.mdl:111
msgid "Электрический омнибус"
msgstr "Electric Omnibus"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\elomnibus.mdl:112
msgid ""
"Электрический омнибус русского инженера И.В. Романова. Первые образцы были "
"построены в 1899 году и оборудованы аккумуляторами собственной конструкции, "
"позволявшими омнибусу преодолевать без подзарядки до 60 километров."
msgstr ""
"Electric omnibus designed by Russian engineer I.Romanov. The first models "
"were built in 1899 and were equipped with their own batteries which allowed "
"Omnibus to travel up to 60 kilometers without recharging ."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\gaggenauc40.mdl:91
msgid "SAF Gaggenau C40"
msgstr "SAF Gaggenau C40"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\gaggenauc40.mdl:92
msgid ""
"Первые автомобили-омнибусы немецкой марки Gaggenau появились в Санкт-"
"Петербурге в 1907 году. Это были бескапотные Gaggenau C32, которые сразу же "
"показали своё превосходство перед конкой. А спустя пару лет улучшенные "
"автобусы капотной компоновки Gaggenau C40 появились на улицах Санкт-"
"Петербурга и Харькова."
msgstr ""
"The first German omnibus Gaggenau appeared in St. Petersburg in 1907. It "
"was cabover Gaggenau C32, which immediately showed its superiority over the "
"Horsecar. And a couple years later improved buses Gaggenau C40 with bonnet "
"layout appeared on the streets of St. Petersburg and Kharkov."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\gaz0330.mdl:90
msgid "ГАЗ-03-30"
msgstr "GAZ-03-30"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\gaz0330.mdl:91
msgid ""
"Советский автобус особо малого класса \n"
"на шасси грузовиков ГАЗ-АА и ГАЗ-ММ.\n"
"Самый массовый отечественный автобус довоенного периода \n"
"и первых послевоенных лет."
msgstr ""
"It's a Soviet bus of extra small class\n"
"on chassis of GAZ-AA and GAZ-MM.\n"
"The most widespread Soviet bus of the pre-war period\n"
"and the first post-war years."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus260.mdl:224
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus260m.mdl:224
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus260s.mdl:224
msgid "Ikarus 260"
msgstr "Ikarus 260"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus260.mdl:225
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus260m.mdl:225
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus260s.mdl:225
msgid ""
"Венгерский городской автобус,\n"
"выпускался в 1971-2002 годах."
msgstr ""
"Hungarian bus, \n"
"produced in 1971-2002 years."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus280.mdl:89
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus280m.mdl:89
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus280s.mdl:89
msgid "Ikarus 280"
msgstr "Ikarus 280"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus280.mdl:90
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus280m.mdl:90
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\ikarus280s.mdl:90
msgid ""
"Венгерский городской сочленённый автобус,\n"
"выпускался в 1973-2003 годах."
msgstr "Hungarian city articulated bus, produced in 1973-2003"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\leyland.mdl:270
msgid "Leyland GH-7 (Я-6)"
msgstr "Leyland GH-7 (Ya-6)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\leyland.mdl:271
msgid ""
"Британские автобусы Leyland GH-7 появились на улицах Москвы в 1924 году и "
"стали первыми маршрутными автобусами столицы России. Позже на их базе в "
"Ярославле начали строить практически аналогичные автобусы Я-6."
msgstr ""
"British buses Leyland GH-7 appeared on the streets of Moscow in 1924 and "
"became the first Russian shuttle buses. Production of almost similar buses "
"Ya-6 was started in Yaroslavl later."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\liaz677.mdl:536
msgid "ЛиАЗ-677"
msgstr "LiAZ-677"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\liaz677.mdl:537
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\liaz677m.mdl:537
msgid ""
"ЛиАЗ-677 - легендарный советский автобус. Один из самых массовых автобусов "
"СССР: всего их было выпущено более 194 тысяч штук. ЛиАЗ-677 предназначался "
"для замены ЗиЛ-158 и использовался практически во всех городах Советского "
"Союза и СНГ до середины 2000-х годов."
msgstr ""
"LiAZ-677 is a legendary soviet bus. It is one of the most popular soviet "
"buses: more than 194 thousand units were produced in the USSR. LiAZ-677 was "
"designed to substitute aging ZiL-158 and was used almost everywhere in the "
"USSR and CIS countries till the mid-2000's."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\liaz677m.mdl:536
msgid "ЛиАЗ-677М"
msgstr "LiAZ-677M"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\liaz5256_25.mdl:446
msgid "ЛиАЗ-5256"
msgstr "LiAZ-5256"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\liaz5256_25.mdl:447
msgid ""
"Советский и российский автобус. Широко использовался как на городских, так и "
"на пригородных маршрутах."
msgstr ""
"It's a Soviet and a Russian bus. It was widely used not only on inner city "
"but also on intercity routes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\maz103.mdl:149
msgid "МАЗ-103"
msgstr "MAZ-103"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\maz103.mdl:150
msgid ""
"Белорусский полунизкопольный городской \n"
"автобус. Является адаптацией к отечественным условиям \n"
"лицензионной копии автобуса Neoplan N4016."
msgstr ""
"It's a Belarusian half-low urban bus.\n"
"It is a licensed copy of Neoplan N4016 bus \n"
"adopted to local roads."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\maz203.mdl:149
msgid "МАЗ-203"
msgstr "MAZ-203"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\maz203.mdl:150
msgid ""
"Белорусский низкопольный городской \n"
"автобус. Обладает удобной планировкой салона и \n"
"оснащён мощным двигателем, что делает его очень \n"
"полезным в условиях большого города."
msgstr ""
"It's a Belarusian low-floor urban\n"
"bus. It has a comfortable interior and layout,\n"
"It is equipped with a powerful engine, which makes it very\n"
"effective in large cities."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\maz103465.mdl:149
msgid "МАЗ-103.465"
msgstr "MAZ-103.465"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\maz103465.mdl:150
msgid ""
"Белорусский полунизкопольный городской \n"
"автобус. Является адаптацией к отечественным условиям \n"
"лицензионной копии автобуса Neoplan N4016. \n"
"На модели .465 были изменены передняя и задняя маски."
msgstr ""
"It's a Belarusian half-low urban bus.\n"
"It is a licensed copy of Neoplan N4016 bus \n"
"adopted to local roads.\n"
"Front and rear masks have been changed on this model."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\omnibus01.mdl:137
msgid "Омнибус"
msgstr "Omnibus"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\omnibus01.mdl:138
msgid "Один из первых российских омнибусов."
msgstr "One of the first Russian omnibuses."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\omnibus02.mdl:137
msgid "Двухэтажный омнибус"
msgstr "Double-decker Omnibus"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\omnibus02.mdl:138
msgid ""
"Двухэтажный омнибус позволял пассажирам во время поездки более полно "
"любоваться видами города."
msgstr ""
"Double-decker Omnibus allowed its passengers to enjoy the city views while "
"traveling."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\paz3205.mdl:104
msgid "ПАЗ-3205"
msgstr "PAZ-3205"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\paz3205.mdl:105
msgid "Российский высокопольный автобус малого класса."
msgstr "It's a Russian high-floor bus of small class."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\zil-158.mdl:397
msgid "ЗиЛ-158"
msgstr "ZiL-158"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\zil-158.mdl:398
msgid ""
"Городской автобус, который \n"
"пришёл на смену ЗиС-155 и по сути являлся.\n"
"глубокой модернизацией последнего. \n"
"Отличался удлиннёным кузовом и повышенной \n"
"вместимостью, а также изменённым, \n"
"более современным дизайном."
msgstr ""
"It's an urban bus which was designed to replace ZIS-155.\n"
"In fact it was a complete modernization of ZiS-155.\n"
"It was notable by its long bodywork and an increased\n"
"capacity, as well as\n"
"more modern design."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\zis-154.mdl:357
msgid "ЗиС-154"
msgstr "ZiS-154"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\zis-154.mdl:358
msgid ""
"Собранный по лицензии на заводе им. Сталина \n"
"в Москве американский автобус GM TD-3610.\n"
"Пожалуй, самое совершенное ТС на советских улицах от сотворения \n"
"вплоть до первого Икаруса."
msgstr ""
"GM TD-3610 is an American bus assembled under the license \n"
"at Zavod imeni Stalina (ZiS)\n"
"Perhaps it is the most perfect vehicle cruising on the Soviet streets\n"
"until the first Ikarus."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\zis-155.mdl:350
msgid "ЗиС-155"
msgstr "ZiS-155"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\bus\zis-155.mdl:351
msgid ""
"Автобус, пришедший на смену \n"
"слишком сложному в техническом плане ЗиС-154.\n"
"Предполагалось, что ЗиС-155 станет \n"
"переходной моделью, однако в итоге он стал \n"
"одним из самых массовых автобусов СССР \n"
"и основным городским автобуом Союза в 50-х годах."
msgstr ""
"It's a bus which was designed to replace\n"
"too technically difficult ZiS-154.\n"
"It was believed that the ZiS-155 will\n"
"become a transition model, but eventually it became\n"
"one of the most popular Soviet buses\n"
"and the major urban bus in the 50s."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80t.mdl:119
msgid "ВЛ80Т"
msgstr "VL80T"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80t.mdl:121
msgid ""
"ВЛ80 - советский грузовой магистральный электровоз переменного тока. ВЛ80Т "
"строился с 1969 по 1980 год. На этой модели были установлены новые тележки, "
"а также установлен реостатный тормоз, что повлекло значительное изменение "
"электрической схемы."
msgstr ""
"VL80 - Soviet cargo mainline electric locomotive of alternating current. "
"VL80T was built from 1969 to 1980. In this new model have been installed the "
"rheostat brake and the new bogies that caused a significant change in the "
"electrical circuit."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\0-3-0_V.mdl:64
msgid "0-3-0 (Серия В)"
msgstr "0-3-0 ( B Series)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\0-3-0_V.mdl:66
msgid ""
"Паровоз типа 0-3-0 серии В производства Коломенского завода. Такие паровозы "
"строились по заказу Московско-Брестской Железной Дороги и в 1871 году именно "
"такой паровоз первым пришёл в Минск, открыв железнодорожное движение через "
"этот город."
msgstr ""
"Steam locomotive type 0-3-0 in the series production of Kolomensky Zavod. "
"These locomotives were built by order of Moscow-Brest Railway and in 1871 "
"year such a locomotive first came to Minsk by opening the railway traffic "
"through the town."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\1-3-0.mdl:135
msgid "1-3-0 (Серия Д)"
msgstr "Class D 1-3-0"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\1-3-0.mdl:137
msgid ""
"Первый в мире паровоз типа 1-3-0. Первоначально эти грузовые паровозы "
"строились как тип 0-3-0, однако спустя непродолжительное время для снижения "
"нагрузки на рельсы были снабжены передней бегунковой колёсной парой."
msgstr ""
"The world's first steam locomotive of type 1-3-0. Initially these cargo "
"locomotives were built as type 0-3-0, but after a short time were equipped "
"with a front wheel pair to reduce the load on the rails."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2-2-0.mdl:135
msgid "2-2-0 (Серия В)"
msgstr "Class B 2-2-0"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2-2-0.mdl:137
msgid ""
"Первый российский пассажирский паровоз, построенный на Александровском "
"заводе. По основным агрегатам аналогичен паровозу Д типа 1-3-0, однако на "
"линиях без затяжных подъёмов может развивать более высокую скорость."
msgstr ""
"First Russian passenger locomotive, built at Alexandrovsky Factory. It is "
"similar to the D Class 1-3-0 type steam locomotive, but on the lines without "
"protracted climbs can reach more speed."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2es5.mdl:57
msgid "2ЭС5"
msgstr "2EC5"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2es5.mdl:59
msgid ""
"Первый российский магистральный грузовой электровоз\n"
"переменного тока с ассинхронными тяговыми двигателями\n"
"Серийно выпускается на\n"
"Новочеркасском Электровозостроительном Заводе."
msgstr ""
"Electric AC mainline freight two-section locomotive with an asynchronous "
"motor. Was produced on Novocherkassky Electic Locomotive Works."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2es5k.mdl:119
msgid "2ЭC5К"
msgstr "2ES5K"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2es5k.mdl:121
msgid ""
"2ЭC5К - российский грузовой магистральный электровоз переменного тока. "
"Разработан для замены электровозов серии ВЛ80 Новочеркасским "
"электровозостроительным заводом."
msgstr ""
"2ES5K - Russian cargo mainline electric locomotive of alternating current. "
"Designed by Novocherkassk Electric Locomotive Plant for driving heavy trains "
"and for replacement of VL80."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62a.mdl:146
msgid "2М62, секция А"
msgstr "2M62 section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62a.mdl:148
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62b.mdl:148
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62ua.mdl:148
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62ub.mdl:148
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62ua.mdl:148
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62ub.mdl:148
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62uv.mdl:148
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\m62.mdl:148
msgid ""
"Советский грузопассажирский тепловоз. \n"
"Выполнен в европейском габарите, \n"
"поставлялся в страны восточного блока. \n"
"В Германии в разное время обозначался \n"
"как V 200, BR 120 и позже - BR 220, \n"
"в Польше получил обозначение ST44, \n"
"в КНДР - К62."
msgstr ""
"Sovietcargo and passenger diesel locomotive.\n"
"Made in the european envelope,\n"
"Distributed in the Eastern block countries.\n"
"In Germany at different times\n"
"was designated as V200, BR120 and later BR220,\n"
"In Poland was designated as ST44,\n"
"North Korea - K62."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62b.mdl:146
msgid "2М62, секция Б"
msgstr "2M62 section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62ua.mdl:146
msgid "2М62У, секция А"
msgstr "2M62U section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62ub.mdl:146
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62ub.mdl:146
msgid "2М62У, секция Б"
msgstr "2M62U section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10la.mdl:111
msgid "2ТЭ10Л, секция А"
msgstr "2TE10L section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10la.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10lb.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10l.lua:9
msgid ""
"2ТЭ10Л - советский грузовой двухсекционный тепловоз. С 1961 года выпускался "
"на Луганском тепловозостроительном заводе. На момент выпуска 2ТЭ10Л был "
"одним из самых мощных тепловозов своего рода в мире, и в течение 60-х годов "
"он успешно заменил ТЭ3 практически на всех магистральных линиях."
msgstr ""
"2TE10L - Soviet cargo two-sections diesel locomotive. Was build from 1961 by "
"Luhansk Locomotive Plant. At that time this was one of the most powerful "
"locomotive in the world. in 60s it successfully replaced TE3 on nearly all "
"major lines."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10lb.mdl:111
msgid "2ТЭ10Л, секция Б"
msgstr "2TE10L section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ma.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ub.mdl:111
msgid "2ТЭ10М, секция А"
msgstr "2TE10M section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ma.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10mb.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10m.lua:9
msgid ""
"Двухсекционный вариант 3ТЭ10М. От 2ТЭ10В отличается, главным образом, "
"электросхемами, рассчитанными на возможность работы в три секции."
msgstr ""
"Two-Sections variant of 3TE10M. Compared to 2TE10V main difference is the "
"electrical systems that are designed for triple-sections configuration."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10mb.mdl:111
msgid "2ТЭ10М, секция Б"
msgstr "2TE10M section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ua.mdl:111
msgid "2ТЭ10У, секция А"
msgstr "2TE10U section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ua.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ub.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10u.lua:9
msgid ""
"2ТЭ10У - глубокая модернизация тепловоза 2ТЭ10М. На нём была обновлена "
"большая часть оборудования (в частности, двигатель), а кузов унифицирован с "
"тепловозом 2ТЭ116. Локомотив представлен в цветах Белорусской Железной "
"Дороги."
msgstr ""
"2TE10U - major redesign of 2TE10M diesel locomotive. Most components were "
"renewed (including engine) and body was used from 2TE116 locomotive. "
"Locomotive in the game represents colours of Belorussian Railways"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utrzda.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utuza.mdl:111
msgid "2ТЭ10УТ, секция А"
msgstr "2TE10UT section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utrzda.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utrzdb.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10utrzd.lua:9
msgid ""
"2ТЭ10УТ - грузопассажирский вариант тепловоза 2ТЭ10У. Главное его отличие - "
"редукторы, благодаря которым локомотив может развивать более высокую "
"скорость, но обладает более низкой силой тяги. Данный локомотив представлен "
"в цветах Российских Железных Дорог."
msgstr ""
"2TE10UT - universal (cargo and passenger) modification of 2TE10U diesel "
"locomotive. The main difference between them is the use of the gearboxes "
"that allow for higher speed but at lower traction. Locomotive in the game "
"represents colours of the Russian Railways (RZD)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utrzdb.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utuzb.mdl:111
msgid "2ТЭ10УТ, секция Б"
msgstr "2TE10UT section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utuza.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utuzb.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10utuz.lua:9
msgid ""
"2ТЭ10УТ - грузопассажирский вариант тепловоза 2ТЭ10У. Главное его отличие - "
"редукторы, благодаря которым локомотив может развивать более высокую "
"скорость, но обладает более низкой силой тяги. Данный локомотив представлен "
"в цветах Украинских Железных Дорог."
msgstr ""
"2TE10UT - universal (cargo and passenger) modification of 2TE10U diesel "
"locomotive. The main difference between them is the use of the gearboxes "
"that allow for higher speed but at lower traction. Locomotive in the game "
"represents colours of the Ukranian Railways"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10va.mdl:111
msgid "2ТЭ10В, секция А"
msgstr "2TE10B section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10va.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10vb.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10v.lua:9
msgid ""
"2ТЭ10В - советский грузовой двухсекционный тепловоз. Выпускался "
"Ворошиловградским (Луганским) заводом с 1975 года. Кузов и тележки "
"унифицированы с тепловозом 2ТЭ116."
msgstr ""
"2TE10V - Soviet cargo two-sections diesel engine. Was build by "
"Voroshilovgrad (Luhansk) Plant from 1975. Body and bogies were used from "
"2TE116 locomotive."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10vb.mdl:111
msgid "2ТЭ10В, секция Б"
msgstr "2TE10B section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te1161.mdl:62
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te1162.mdl:62
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te116.lua:7
msgid "2ТЭ116"
msgstr "2TE116"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te1161.mdl:64
msgid "Тяжёлый советский магистральный тепловоз. Секция А"
msgstr "Soviet heavy mainline diesel locomotive. Section A."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te1162.mdl:64
msgid "Тяжёлый советский магистральный тепловоз. Секция Б"
msgstr "Soviet heavy mainline diesel locomotive. Section B."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep60a.mdl:123
msgid "2ТЭП60 (секция А)"
msgstr "2TEP60 section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep60a.mdl:125
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep60b.mdl:125
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep60.mdl:125
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2tep60.lua:9
msgid ""
"ТЭП60 - советский пассажирский тепловоз. Первый отечественный тепловоз, "
"спроектированный специально для вождения пассажирских составов. Отличался "
"высокой скоростью и плавностью хода, но по мере электрификации основных "
"направлений был вытеснен на второстепенные линии. На 2015 год тепловозы "
"ТЭП60 используются только на Белорусской Железной Дороге."
msgstr ""
"TEP60 - Soviet passenger diesel locomotive. The first Soviet diesel "
"locomotive designed specifically for driving of passenger trains. "
"Distinguished by high speed and smoothness, but as the electrification of "
"the main directions was expelled into a secondary lines. In 2015 TEP60 "
"locomotives used only for the Belarusian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep60b.mdl:123
msgid "2ТЭП60 (секция Б)"
msgstr "2TEP60 section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep70a.mdl:98
msgid "2ТЭ70 (секция Б)"
msgstr "2TE70 section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep70a.mdl:100
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep70b.mdl:100
msgid "2ТЭ70 - российский грузовой тепловоз."
msgstr "2TED70 - Russian cargo diesel locomotive"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep70b.mdl:98
msgid "2ТЭ70 (секция А)"
msgstr "2TE70 section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3es5k.mdl:140
msgid "3ЭC5К"
msgstr "3ES5K"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3es5k.mdl:142
msgid ""
"3ЭC5К - российский грузовой магистральный электровоз переменного тока. "
"Разработан для вождения тяжёлых составов и замены трёхсекционных "
"электровозов серии ВЛ80 Новочеркасским электровозостроительным заводом."
msgstr ""
"3ES5K - Russian cargo mainline electric locomotive of alternating current. "
"Designed by Novocherkassk Electric Locomotive Plant for driving heavy "
"trains and for replacement of VL80."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62ua.mdl:146
msgid "3М62У, секция А"
msgstr "3M62U section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62uv.mdl:146
msgid "3М62У, бустер"
msgstr "3M62U booster"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10ma.mdl:111
msgid "3ТЭ10М, секция А"
msgstr "3TE10M section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10ma.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10mb.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\3te10m.lua:10
msgid ""
"Трёхсекционный вариант ТЭ10. Такой способ повышения мощности тепловозов был "
"не слишком хорош, но поскольку с мощными тепловозами нового поколения "
"возникли проблемы, именно он пошёл в серийное производство."
msgstr ""
"Three-section version of TE10. This method of increasing the power of diesel "
"locomotives was not too good. But due to problems with the new generation of "
"diesel locomotives, he went into mass production."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10mb.mdl:111
msgid "3ТЭ10М, секция Б"
msgstr "3TE10M section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10mv.mdl:111
msgid "3ТЭ10М, бустер"
msgstr "3TE10M booster"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10mv.mdl:113
msgid "Бустерная секция тепловоза 3ТЭ10М."
msgstr "Booster section of the locomotive 3TE10M."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\4e10.mdl:208
msgid "4Е10"
msgstr "4E10"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\AS1a.mdl:245
msgid "АС1А"
msgstr "AS1A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\AS1a.mdl:246
msgid ""
"Двухосная автомотриса, в первую очередь предназначенная для служебных "
"поездок. Не предназначена для тяги вагонов, однако при необходимости к ней "
"можно подцепить подвижной состав массой до 10 тонн."
msgstr ""
"Two-axle rail motor vehicle, especially designed for railroad workers. Not "
"suitable for wagons traction, but if necessary it can pick up the rolling "
"stock weighing up to 10 tons."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chme3a.mdl:184
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chme3b.mdl:184
msgid "ЧМЭ3"
msgstr "ChME3"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chme3a.mdl:186
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chme3b.mdl:186
msgid ""
"Чехословацкий маневровый тепловоз \n"
"с электрической передачей. \n"
"Выполнен в европейском габарите, \n"
"поставлялся в страны восточного блока. \n"
"В России и Украине тепловозы ЧМЭ3 также \n"
"часто используются как локомотивы для\n"
"пригородных пассажирских поездов."
msgstr ""
"Czechoslovak shunting diesel locomotive\n"
"with electric transmission.\n"
"Made in the european envelope,\n"
"Distributed in the Eastern Block countries.\n"
"In Russia and Ukraine ChME3\n"
"are often used as locomotives for\n"
"suburban passenger trains."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2k.mdl:135
msgid "ЧС2К"
msgstr "ChS2K"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2k.mdl:137
msgid ""
"Модернизация чехословацкого пассажирского электровоза постоянного тока, "
"выполненная Ярославским электровозоремонтным заводом. Модернизацию проходили "
"только электровозы серии 53Е. Она включает замену кузова и "
"электрооборудования, а также установку более совершенной системы управления."
msgstr ""
"Modernization of the Czechoslovak passenger electric locomotive of direct "
"current, made by Yaroslavl Electric Locomotive Factory. Modernized was only "
"locomotives of 53E series. Was replaced body and electrical equipment, "
"installed improved control system."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2r.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2r2.mdl:135
msgid "ЧС2 (КВР)"
msgstr "ChS2 (KVR)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2r.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2r2.mdl:137
msgid ""
"Модернизация чехословацкого пассажирского электровоза постоянного тока, "
"выполненная Запорожским заводом. Модернизацию проходили только электровозы "
"серии 53Е. Она включает замену кузова и электрооборудования, а также "
"установку более совершенной системы управления. Неофициальное название "
"локомотива - ЧС2Р."
msgstr ""
"Modernization of the Czechoslovak passenger electric locomotive of direct "
"current, made by Zaporozhye plant. Modernized was only locomotives of 53E "
"series. Was replaced body and electrical equipment, installed improved "
"control system. Unofficial name of the locomotive - ChS2R."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2t.mdl:135
msgid "ЧС2Т"
msgstr "ChS2T"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2t.mdl:137
msgid ""
"Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного тока, заводское "
"обозначение - Skoda 63E. От обычно ЧС2 электровоз ЧС2Т отличает, в первую "
"очередь, применение реостатного тормоза и внешний вид, аналогичный таковому "
"у ЧС4Т. ЧС2Т, получивший не очень лестные прозвища (Теремок, Башня, Кирпич, "
"Утюг) стал основным локомотивом для ведения скорых поездов на Октябрьской "
"Железной Дороге."
msgstr ""
"Czechoslovak passenger electric locomotive of direct current, factory "
"designation - Skoda 63E. First of all major difference ChS2T form ChS2 in "
"the use of rheostatic brakes and an appearance similar to ChS4T. CHS2T was "
"get not very flattering nicknames (Teremok, Tower, Brick, Iron), but has "
"become a major locomotive for driving fast trains on the October Railway."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4kvr01.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs401.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs402.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs403.mdl:135
msgid "ЧС4"
msgstr "ChS4"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4kvr01.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4kvr02.mdl:137
msgid ""
"Чехословацкий пассажирский электровоз \n"
"(заводское обозначение - 52Е). \n"
"Выпускался заводом Шкода для \n"
"Советских железных дорог, где \n"
"за свой внешний вид получил \n"
"прозвище Аквариум.\n"
"С 1999 года в Украине ЧС4 \n"
"начали проходить капитальный ремонт\n"
"с заменой кузова."
msgstr ""
"Czechoslovak passenger electric locomotive\n"
"(Factory designation - 52e).\n"
"Produced by Skoda for\n"
"Soviet railways, where\n"
"for his appearance got the\n"
"nickname \"Aquarium\".\n"
"Since 1999 Chs4\n"
"have started major repairs\n"
"with the replacement of body."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4kvr02.mdl:135
msgid "ЧС4 КВР"
msgstr "ChS4 KVR"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4t01.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4t02.mdl:135
msgid "ЧС4т"
msgstr "ChS4t"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4t01.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4t02.mdl:137
msgid ""
"Чехословацкий пассажирский электровоз \n"
"(заводское обозначение - 62Е). \n"
"Выпускался заводом Шкода для \n"
"Советских железных дорог, где \n"
"за свой внешний вид получил \n"
"прозвище Теремок."
msgstr ""
"Czechoslovak passenger electric locomotive\n"
"(Factory designation - 62e).\n"
"Produced by Skoda for\n"
"Soviet railways, where\n"
"for his appearance got the\n"
"nickname \"Teremok\"."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7tch1s1.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7tch1s2.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs701s1.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs701s2.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs702s1.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs702s2.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs701.lua:7
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs702.lua:7
msgid "ЧС7"
msgstr "ChS7"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7tch1s1.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7tch1s2.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs8s1.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs8s2.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs701s1.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs701s2.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs702s1.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs702s2.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs801.lua:8
msgid ""
"Чехословацкий пассажирский электровоз \n"
"высокой мощности \n"
"(заводское обозначение - 81Е). \n"
"Выпускался заводом Шкода для \n"
"Советских железных дорог."
msgstr ""
"Czechoslovakian passenger electric locomotive\n"
"of high power\n"
"(factory designation - 81E).\n"
"Produced by Skoda for\n"
"Soviet Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs8s1.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs8s2.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs801.lua:7
msgid "ЧС8"
msgstr "ChS8"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs201.mdl:135
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs202.mdl:135
msgid "ЧС2"
msgstr "ChS2"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs201.mdl:137
msgid ""
"Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного тока, заводское "
"обозначение - Skoda 25E. Электровозы ЧС2 строились специально для Советских "
"Железных Дорог, и благодаря своим выдающимся характеристикам использовались "
"на наиболее скоростных линиях Советского Союза. Среди железнодорожников "
"получил прозвище Чебурашка."
msgstr ""
"Czechoslovak passenger electric locomotive of direct current, factory "
"designation - Skoda 22E. Electric locomotives ChS2 built specially for "
"Soviet Railways, and due to its outstanding features are used on the most "
"high-speed lines of the Soviet Union. Among the railroad workers earned the "
"nickname \"Cheburashka\"."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs202.mdl:137
msgid ""
"Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного тока, заводское "
"обозначение - Skoda 52E (от 34Е отличается крышевым оборудованием). "
"Электровозы ЧС2 строились специально для Советских Железных Дорог, и "
"благодаря своим выдающимся характеристикам использовались на наиболее "
"скоростных линиях Советского Союза. Среди железнодорожников получил прозвище "
"Чебурашка."
msgstr ""
"Czechoslovak passenger electric locomotive of direct current, factory "
"designation - Skoda 52E. Electric locomotives ChS2 built specially for "
"Soviet Railways, and due to its outstanding features are used on the most "
"high-speed lines of the Soviet Union. Among the railroad workers earned the "
"nickname \"Cheburashka\"."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs203.mdl:135
msgid "ЧС2 Красная Стрела"
msgstr "ChS2 \"Red Arrow\""
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs203.mdl:137
msgid ""
"Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного тока, заводское "
"обозначение - Skoda 52E (от 34Е отличается крышевым оборудованием). "
"Электровозы ЧС2 строились специально для Советских Железных Дорог, и "
"благодаря своим выдающимся характеристикам использовались на наиболее "
"скоростных линиях Советского Союза. Среди железнодорожников получил прозвище "
"Чебурашка. Данный локомотив представлен в цветах фирменного поезда Красная "
"Стрела, связывающего Москву и Санкт-Петербург."
msgstr ""
"Czechoslovak passenger electric locomotive of direct current, factory "
"designation - Skoda 52E. Electric locomotives ChS2 built specially for "
"Soviet Railways, and due to its outstanding features are used on the most "
"high-speed lines of the Soviet Union. Among the railroad workers earned the "
"nickname \"Cheburashka\". This locomotive presented in the corporate colors "
"\"Red Arrow\" train form Moscow-Leningrad line."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs401.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs402.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs403.mdl:137
msgid ""
"Чехословацкий пассажирский электровоз \n"
"(заводское обозначение - 52Е). \n"
"Выпускался заводом Шкода для \n"
"Советских железных дорог, где \n"
"за свой внешний вид получил \n"
"прозвище Аквариум."
msgstr ""
"Czechoslovak passenger electric locomotive\n"
"(Factory designation - 52e).\n"
"Produced by Skoda for\n"
"Soviet railways, where\n"
"for his appearance got the\n"
"nickname \"Aquarium\"."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\city_elephant_ukrainian_train.mdl:187
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\city_elephant_ukrainian_train.mdl:188
msgid "City Elephant ukrainian Train"
msgstr "City Elephant украинский поезд"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\dm62b.mdl:146
msgid "ДМ62"
msgstr "DM62"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\dm62b.mdl:148
msgid ""
"Советский грузопассажирский тепловоз. \n"
М62 - доработанный вариант для Министерства Обороны, \n"
"использовался в составах БЖРК. \n"
"В игре представлена гражданская \n"
"модификация локомотива."
msgstr ""
"Soviet cargo and passenger locomotive.\n"
"DM62 - modified version designed for Ministry of Defense\n"
"In the game presented the civil\n"
"modification of the locomotive."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\E.mdl:146
msgid "Э"
msgstr "Class E"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\E.mdl:148
msgid ""
"Первый в России паровоз типа 0-5-0, разработан\n"
"в 1909 году по заказу частной Владикавказской\n"
"железной дороги талантливым инженером тяги\n"
"Вацлавом Лопушинским."
msgstr ""
"Russian first steam locomotive type 0-5-0. Developed\n"
"in 1909 by request of private Vladikavkaz\n"
"Railway."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\e5k.mdl:134
msgid "Э5К"
msgstr "E5K \"Ermak\""
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\e5k.mdl:136
msgid ""
"Э5К - российский грузопассажирский магистральный электровоз переменного "
"тока. Разработан для замены электровозов серии ВЛ60 Новочеркасским "
"электровозостроительным заводом."
msgstr ""
"E5K - Russian main passenger and cargo electric locomotive. Designed by "
"Novocherkassk Electric Locomotive Plant to replace the electric locomotives "
"VL60."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1g1.mdl:314
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1g2.mdl:314
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1p1.mdl:504
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1p2.mdl:504
msgid "ЭКр1 Тарпан"
msgstr "EKr1 \"Tarpan\""
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1g1.mdl:316
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1g2.mdl:316
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1p1.mdl:506
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1p2.mdl:506
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\EKr1.lua:15
msgid ""
"Двухсистемный межрегиональный поезд производства Крюковского "
"Вагоностроительного Завода (Украина). Предназначен для пассажирских "
"перевозок со скоростью движения до 200км/ч."
msgstr ""
"Dual-system inter-regional train of production by Kriukiv Railway Car "
"Building Works (Ukraine). Designed for passenger traffic with a speed of up "
"to 200 km/h."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\EP20.mdl:63
msgid "ЭП20(200)"
msgstr "EP20(200)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\EP20.mdl:65
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\EP20_020.mdl:65
msgid ""
"Российский двухсистемный скоростной шестиосный\n"
"пассажирский электровоз, спроектированный\n"
"Трансмашхолдингом с использованием ряда\n"
"технических решений французской компании Alstom.\n"
"Серийно выпускается на\n"
"Новочеркасском Электровозостроительном Заводе."
msgstr ""
"Russiaт two-system high-speed six-axle\n"
"passenger electric locomotive designed by\n"
"Transmashholding with using variety of\n"
"technical solutions of the French company Alstom.\n"
"Commercially produced at\n"
"Novocherkassk Electric Locomotive Plant."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\EP20_020.mdl:63
msgid "ЭП20(160)"
msgstr "EP20(160)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Er.mdl:146
msgid "Эр"
msgstr "Class Er"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Er.mdl:148
msgid ""
"Паровоз Эр продолжает серию Э, разработанную в 1909 году. Для того, чтобы "
"привести силу тяги в соответствие с возросшей мощностью, паровоз был снова "
"модернизирован. На этот раз была увеличена его длина, а также усилен "
"движущий механизм и внесены некоторые другие изменения."
msgstr ""
"Steam locomotive Class Er continues the E series, still developed in 1909. "
"To increase thrust in accordance with the increased power the locomotive was "
"upgraded. This time was increased its length as well as enhanced driving "
"mechanism and made some minor changes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ey.mdl:146
msgid "Эу"
msgstr "Class Eu"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ey.mdl:148
msgid ""
"Паровоз Эу продолжает серию Э, разработанную в 1909 году. В 1926 году "
"паровоз вместе с индексом получил новый пароперегреватель, что позволило "
"значительно повысить его мощность."
msgstr ""
"Steam locomotive Class Eu continues the E series, still developed in 1909. "
"In 1926 this locomotive got a new index and a new superheater which allowed "
"to significantly increase its capacity."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\F.mdl:165
msgid "ф"
msgstr "Class F"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\F.mdl:167
msgid ""
"Танковые паровозы типа 0-3-0—0-3-0 серии Ф Коломенского завода\n"
"долгое время служили на тяжелом участке Закавказской (Поти-Тифлисской)\n"
"железной дороги — Сурамском перевале. Паровозы водили как товарные, так и "
"пассажирские поезда."
msgstr ""
"Tank locomotives 0-3-0-0-3-0 type of F series from Kolomna Locomotive "
"Works.\n"
"For a long time served on the heavy section of Trans-Caucasus (Poti-Tiflis)\n"
"Railways known as Surami Pass. This locomotives works with as a cargo and a "
"passanger trains."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\FD20.mdl:97
msgid "ФД20"
msgstr "Class FD20"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\FD20.mdl:99
msgid ""
"Cоветский магистральный грузовой паровоз \n"
"типа 1-5-1, производившийся Луганским \n"
"(Ворошиловградским) паровозостроительным \n"
"заводом. Был создан в связи с проводившейся \n"
"в Советском Союзе индустриализацией, когда \n"
"правительство страны потребовало от \n"
"железнодорожного транспорта справиться со \n"
"всё возрастающим грузооборотом."
msgstr ""
"Soviet mainline cargo steam locomotive\n"
"1-5-1 type, produced by Luhansk\n"
"Locomotive works (Voroshilovgrad).\n"
"Was created due industrialization \n"
"in the Soviet Union, when\n"
"the government demanded from the\n"
"rail transport to cope with\n"
"increasing cargo turnover."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ga.mdl:103
msgid "Га"
msgstr "Ga"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ga.mdl:105
msgid ""
"Товарный паровоз типа 0-3-0 серии Га Николаевской железной дороги.\n"
"Представляет собой усовершенствованный паровоз первых серий,\n"
"с новым котлом, крытой будкой машиниста и поручнями вокруг котла."
msgstr ""
"Cargo steam locomotive 0-3-0 type of Nikolayevskaya Railway.\n"
"It is an advanced steam locomotive of the first series,\n"
"with a new boiler, covered machinist booth and handrails around the boiler."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20_bl.mdl:97
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20_gr.mdl:97
msgid "ИС20"
msgstr "Class IS20"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20_bl.mdl:99
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20_gr.mdl:99
msgid ""
"Cоветский магистральный пассажирский паровоз \n"
"типа 1-4-2. На момент создания являлся самым \n"
"мощным пассажирским паровозом в Европе. \n"
"Обладатель премии Гран-при на Всемирной \n"
"парижской выставке (1937). Самый мощный \n"
"пассажирский паровоз в истории Cоветского \n"
"паровозостроения. Особенностью паровоза \n"
"являлась большая унификация по многим деталям \n"
"с грузовым паровозом ФД. "
msgstr ""
"Soviet mainline passenger locomotive of\n"
"1-4-2 type. At the time of creation was the most\n"
"powerful passenger locomotive in Europe. \n"
"Winner of the Grand Prix at the World Prize\n"
"Paris exhibition (1937). The most powerful\n"
"passenger steam locomotive in the history of the Soviet\n"
"locomotive engineering. The feature of IS\n"
"is a great unification of many spare parts\n"
"with cargo locomotive FD. "
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20-16.mdl:170
msgid "ИС20-16"
msgstr "Class IS20-16"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20-16.mdl:172
msgid ""
"В 1937 году Ворошиловградский завод выпустил \n"
"паровоз ИС20-16, на котором в качестве опыта был \n"
"установлен обтекаемый кожух. В начале 1930-х ВНИИЖТ \n"
"совместно с Московским авиационным институтом в \n"
"результате испытаний выяснилось, что при скоростях \n"
"выше 100 км/ч применение обтекаемого кожуха, может \n"
"дать выигрыш в мощности в 200—250 л.с."
msgstr ""
"In 1937 Voroshilovgrad Locomotive works has produced\n"
"IS20-16 locomotive, which was equipped with an\n"
"experimental streamlined casing. In early 1930s Railway Scientific Research "
"Institute\n"
"together with the Moscow Aviation Institute in\n"
"result of testing revealed that at speeds\n"
"above 100 km / h the using of streamlined casing\n"
"may gain the power advantage in 200-250 hp"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\m62.mdl:146
msgid "М62"
msgstr "M62"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\n60.mdl:135
msgid "Н6О (Н60)"
msgstr "N60"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\n60.mdl:137
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl60k.mdl:137
msgid ""
"Первый советский серийный электровоз \n"
"переменного тока. Он же - первый отечественный \n"
"электровоз современной конструкции. \n"
"Основной грузовой локомотив переменного тока \n"
"до распространения ВЛ80."
msgstr ""
"The first Soviet serial electric locomotive\n"
"of alternating current. Also the first Soviet\n"
"electric locomotive with modern design.\n"
"The main cargo AC locomotive\n"
"before the spread of VL80."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Od.mdl:136
msgid "Од"
msgstr "Class Od"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Od.mdl:138
msgid ""
"Этот паровоз типа 0-4-0 появился в России в конце XIX века. Серия О "
"(Основной) включала в себя множество модификаций паровозов и стала самой "
"массовой в Российской Империи. Разновидность Од (которая до 1912 года "
"называлась Нормальным типом 1893 года, а также Нормальным типом 1897 года) "
"массово использовалась и на дорогах Советскго Союза, а также в составе "
"бронепоездов во время Великой Отечественной Войны."
msgstr ""
"This locomotive of type 0-4-0 appeared in Russia in the late XIX century. \"O"
"\" series (\"Osnovnoy\" - the main) includes a variety of locomotives "
"modifications and has become the most massive in the Russian Empire. "
"Variations of Class Od (which until 1912 was called the \"Normal type 1893\" "
"and \"Normal type 1897\") massively used at Soviet Union railroads, as well "
"as part of armored trains during World War II."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ov.mdl:138
msgid "Ов"
msgstr "Class Ov"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ov.mdl:140
msgid ""
"Этот паровоз типа 0-4-0 появился в России в конце XIX века. Серия О "
"(Основной) включала в себя множество модификаций паровозов и стала самой "
"массовой в Российской Империи. Разновидность Ов (которая до 1912 года "
"называлась Нормальным типом 1901 года) массово использовалась и на дорогах "
"Советскго Союза, а также в составе бронепоездов во время Великой "
"Отечественной Войны."
msgstr ""
"This locomotive of type 0-4-0 appeared in Russia in the late XIX century. \"O"
"\" series (\"Osnovnoy\" - the main) includes a variety of locomotives "
"modifications and has become the most massive in the Russian Empire. "
"Variations of Class Ov (which until 1912 was called the \"Normal type "
"1901\") massively used at Soviet Union railroads, as well as part of armored "
"trains during World War II."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\p36.mdl:97
msgid "П36"
msgstr "Class P36"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\p36.mdl:99
msgid ""
"Последний советский магистральный пассажирский паровоз. За характерные "
"полосы-лампасы по бокам был прозван Генералом. Паровоз П36 создавался как "
"эквивалент тяжёлому ИС, способный работать на подавляющем большинстве "
"железных дорог СССР (у паровоза ИС была слишком высокая нагрузка на ось). До "
"появления тепловозов П36 успел вытеснить устаревшие паровозы Су с железных "
"дорог Советского Союза."
msgstr ""
"The last Soviet mainline passenger locomotive. For the typical \"stripes\" "
"on the sides it was called \"General\". Steam locomotive P36 created as the "
"equivalent of a heavy IS locomotive. It's capable to operating in the vast "
"majority of USSR railways (at IS was too much axle load). P36 has replaced "
"the obsolete Su locomotives before the mass prodution of diesel locomotives."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Su.mdl:64
msgid "Су"
msgstr "Class Su"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Su.mdl:66
msgid ""
"Паровоз Су (сормовский усиленный) - советский пассажирский паровоз типа "
"1-3-1. Был создан на базе лучшего курьерского паровоза Российской Империи - "
"С, и стал первым, разработанным в СССР. Это также самый массовый советский "
"паровоз, который эксплуатировался на подавляющем большинстве железных дорог "
"страны до конца 60-х годов. По ряду мнений он также является одним из лучших "
"паровозов в мире."
msgstr ""
"Steam locomotive Su (Sormovskiy reinforced) - Soviet passenger steam "
"locomotive type 1-3-1. The first steam locomotive developed in the USSR "
"which was established on the basis of better express locomotive of the "
"Russian Empire - C. It is also the most massive Soviet steam locomotive that "
"operated in the vast majority of the country's railways to the end of the "
"60s. For a variety of opinions it is also one of the best steam locomotives "
"in the world."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2a1.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2a2.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2b1.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2b2.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te2a.lua:7
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te2b.lua:7
msgid "ТЭ2"
msgstr "TE2"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2a1.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2a2.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2b1.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2b2.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te2a.lua:9
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te2b.lua:9
msgid ""
"ТЭ2 - первый советский крупносерийный и первый двухсекционный тепловоз. "
"Выпускался на Заводе имени Малышева (Харьков) при участии завода "
"Электротяжмаш (бывший Харьковский электротяговый завод, ХЭТЗ). Отличался "
"исключительной надёжностью, но относительно слабой мощностью."
msgstr ""
"TE2 - First mass produced Soviet two sections diesel locomotive. Was build "
"by Plant named after Malishev in Kharkov. Was extremely realible but "
"underpowered."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3a1.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3a2.mdl:111
msgid "ТЭ3, секция А"
msgstr "TE3, section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3a1.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3a2.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3b1.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3b2.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te3a.lua:9
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te3b.lua:9
msgid ""
"ТЭ3 - советский грузовой двухсекционный тепловоз. Выпускался на Заводе имени "
"Малышева (Харьков), а с 1956 года - также на Коломенском и Луганском заводе. "
"В 60-х и 70-х ТЭ3 стал основным локомотивом на неэлектрифицированных "
"железных дорогах СССР."
msgstr ""
"TE3 is a Soviet two-section diesel locomotive. Produced at Malyshev Factory "
"(Kharkiv). From 1956 year also produced at Kolomna Locomotive Works and "
"Luhanskteplovoz Factory. In the 60s and 70s TE3 it has become major "
"locomotive at non-electrified railways of USSR."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3b1.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3b2.mdl:111
msgid "ТЭ3, секция Б"
msgstr "TE3, section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7a1.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7a2.mdl:111
msgid "ТЭ7, секция А"
msgstr "TE7, section A"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7a1.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7a2.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7b1.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7b2.mdl:113
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te7a.lua:9
msgid ""
"ТЭ7 - советский пассажирский двухсекционный тепловоз, созданный на базе "
"грузового ТЭ3. Выпускался на Заводе имени Малышева (Харьков) с 1956 по 1964 "
"год. Благодаря высокой максимальной скорости эти тепловозы работали, в "
"первую очередь, в состве курьерских и скорых поездов на линиях Москва-"
"Ленинград и Москва-Киев."
msgstr ""
"TE7 is a Soviet two-section passenger diesel locomotive created on the basis "
"of TE3. Produced at Malyshev Factory (Kharkiv) from 1956 to 1964. Thanks to "
"maximum speed those disiel locomotives used to work in joint with courier "
"and highball trains on the lines Moskow-Leningrad and Moskow- Kiev."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7b1.mdl:111
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7b2.mdl:111
msgid "ТЭ7, секция Б"
msgstr "TE7, section B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tem18a.mdl:134
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tem18b.mdl:134
msgid "ТЭМ18"
msgstr "TEM18"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tem18a.mdl:136
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tem18b.mdl:136
msgid ""
"Маневровый тепловоз с электропередачей, выпускающийся Брянским "
"машиностроительным заводом с 1992 года. Предназначен для маневровой, "
"вывозной и лёгкой магистральной работы на железных дорогах и промышленных "
"предприятиях."
msgstr ""
"Shunting diesel locomotive with electric transmission produced by Bryansk "
"Engineering Plant since 1992. Designed for shunting, export and light "
"mainline work on the railways and industrial facilities."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep10.mdl:123
msgid "ТЭП10"
msgstr "TEP10"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep10.mdl:125
msgid ""
"ТЭП10 - советский пассажирский тепловоз, выпускавшийся Харьковским заводом "
"транспортного машиностроения (Завод им. Малышева). Создавался в рамках "
"заказа на создание пассажирского тепловоза, и стал, таким образом, "
"конкурентом ТЭП60. По результатам испытаний основным предназначением "
"тепловоза стало вождение тяжёлых пассажирских составов."
msgstr ""
"TEP10 is the Soviet passenger locomotive which was produced by the Kharkov "
"Transport Engineering Works. It was produced within the order to create a "
"passenger locomotive, and thus it became the competitor of TEP60. By results "
"of tests the main locomotive purpose was driving of heavy passenger trains."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep60.mdl:123
msgid "ТЭП60"
msgstr "TEP60"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70.mdl:61
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70oct.mdl:61
msgid "ТЭП70"
msgstr "TEP70"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70.mdl:63
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70oct.mdl:63
msgid "Советский пассажирский тепловоз."
msgstr "Soviet passenger diesel locomotive."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsbch.mdl:98
msgid "ТЭП70БС (БЧ)"
msgstr "TEP70BS (Belarusian Railways)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsbch.mdl:100
msgid ""
"ТЭП70БС - российский пассажирский тепловоз. Является модернизацией "
"выпускаемых с 1973 года ТЭП70. Данный тепловоз выполнен в цветах Белорусской "
"Железной Дороги."
msgstr ""
"TEP70BS - Russian passenger diesel locomotive. It is modernization of TEP70 "
"which produced since 1973. This locomotive is made in the colors of "
"Belarusian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsrzd1.mdl:98
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsrzd2.mdl:98
msgid "ТЭП70БС (РЖД)"
msgstr "TEP70BS (Russian Railways)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsrzd1.mdl:100
msgid ""
"ТЭП70БС - российский пассажирский тепловоз. Является модернизацией "
"выпускаемых с 1973 года ТЭП70. Данный тепловоз выполнен в цветах Российских "
"Железных Дорог."
msgstr ""
"TEP70BS - Russian passenger diesel locomotive. It is modernization of TEP70 "
"which produced since 1973. This locomotive is made in the colors of Russian "
"Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsrzd2.mdl:100
msgid ""
"ТЭП70БС - российский пассажирский тепловоз. Является модернизацией "
"выпускаемых с 1973 года ТЭП70. Данный тепловоз выполнен в новых цветах "
"Российских Железных Дорог."
msgstr ""
"TEP70BS - Russian passenger diesel locomotive. It is modernization of TEP70 "
"which produced since 1973. This locomotive is made in the new colors of "
"Russian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_b1.mdl:172
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_b2.mdl:170
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_g1.mdl:218
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_g2.mdl:218
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m1.mdl:314
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m2.mdl:314
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m3.mdl:314
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m4.mdl:314
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_p1.mdl:314
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_p2.mdl:314
msgid "ЭВС2 Сапсан"
msgstr "EVS2 Sapsan (Siemens Velaro RUS)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_b1.mdl:174
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_b2.mdl:172
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_g1.mdl:220
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_g2.mdl:220
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m1.mdl:316
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m2.mdl:316
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m3.mdl:316
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m4.mdl:316
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_p1.mdl:316
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_p2.mdl:316
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\EVS2.lua:16
msgid ""
"Двухсистемный скоростной поезд производства компании Siemens, созданный "
"специально для эксплуатации на российских железных дорогах."
msgstr ""
"Two-system high-speed train from Siemens designed specifically for use on "
"Russian railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl8.mdl:119
msgid "ВЛ8"
msgstr "VL8"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl8.mdl:121
msgid ""
"ВЛ8 - советский грузовой магистральный электровоз постоянного тока. ВЛ8 "
"появился как необходимая замена американским электровозам General Electric, "
"доставка которых была запрещена правительством США из-за начавшейся холодной "
"войны. ВЛ8 не является двухсекционным локомотивом: он стоит на 4 постоянно "
"соединённых тележках с тяговыми двигателями мощностью более 500кВт. До "
"появления ВЛ10 и ВЛ80 этот локомотив был самым сильным на железных дорогах "
"Советского Союза."
msgstr ""
"VL8 is the Soviet cargo mainline electric locomotive of direct current. VL8 "
"appeared as a necessary replacement to American electric locomotives General "
"Electric which delivery was forbidden by the U.S. Government because of the "
"begun cold war. VL8 is not a two-section locomotive: it is on 4 constantly "
"connected carts with tractive motors the power of which is more than 500 kW. "
"Before emergence of VL10 and VL80 this locomotive was the strongest on the "
"Soviet Union railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl10.mdl:87
msgid "ВЛ10"
msgstr "VL10"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl10u.mdl:87
msgid "ВЛ10у"
msgstr "VL10u"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl11.mdl:87
msgid "ВЛ11"
msgstr "VL11"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl11_3.mdl:109
msgid "ВЛ11 (трёхсекционный)"
msgstr "VL11 (three-section)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl11m.mdl:87
msgid "ВЛ11м"
msgstr "VL11m"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl11m_3.mdl:109
msgid "ВЛ11м (трёхсекционный)"
msgstr "VL11m (three-section)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl19.mdl:122
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl19b.mdl:122
msgid "ВЛ19"
msgstr "VL19"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl19.mdl:124
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl19b.mdl:124
msgid ""
"Первый электровоз отечественной конструкции, основной электровоз Советского "
"Союза в довоенные годы."
msgstr ""
"The first electric locomotive of Soviet construction. Main electric "
"locomotive during the pre-war years."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl22.mdl:122
msgid "ВЛ22"
msgstr "VL22"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl22.mdl:124
msgid ""
"Советский электровоз постоянного тока, построенный на базе электровозов "
"Сурамского типа - по сути, лицензионной копии американского локомотива "
"General Electric."
msgstr ""
"Soviet electric locomotive of constant current, built on basis of electric "
"locomotives of Suramsky series. In fact - licensed copy of the american "
"locomotive of General Electric."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl22m.mdl:122
msgid "ВЛ22м"
msgstr "VL22m"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl22m.mdl:124
msgid ""
"Первый советский крупносерийный электровоз постоянного тока. Является "
"развитием серии ВЛ22, а также последним представителем семейства Сурамских, "
"построенных на базе американских электровозов General Electric."
msgstr ""
"The first Soviet high-volume electric locomotive of constant current. It is "
"next step of VL22 series and the last representative of Suramsky series. "
"Constructed on the basis of US electric locomotives of General Electric."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl23.mdl:122
msgid "ВЛ23"
msgstr "VL23"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl23.mdl:124
msgid ""
"Советский электровоз постоянного тока, созданный для замены ВЛ22М. По многим "
"элементам ВЛ23 унифицирован с ВЛ22М и с ВЛ8 и предназначен для вождения "
"грузовых, а в некоторых случаях и пассажирских поездов. ВЛ23 могут успешно "
"работать по системе многих единиц, в том числе в составе из трёх локомотивов."
msgstr ""
"Soviet electric locomotive of constant current, created for VL22M "
"replacement. In many components VL23 unified with VL22M and VL8 and is "
"designed for cargo transporting and in some cases for passenger trains. VL23 "
"can successfully work on multiple-unit, including as part as part of three "
"locomotives.."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl60k.mdl:135
msgid "ВЛ60к"
msgstr "VL60k"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl60pk.mdl:135
msgid "ВЛ60пк"
msgstr "VL60pk"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl60pk.mdl:137
msgid ""
"Пассажирская модификация первого советского серийного электровоза \n"
"переменного тока. ВЛ60 также первый отечественный \n"
"электровоз современной конструкции. \n"
"Основной грузовой локомотив переменного тока \n"
"до распространения ВЛ80."
msgstr ""
"A passenger modification of the first Soviet serial electric locomotive\n"
"of alternating current. VL60 is also the first Soviet\n"
"electric locomotive with modern design.\n"
"The most popular cargo alternating current locomotive\n"
"before spread of VL80."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k1.mdl:86
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k1n.mdl:119
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k2.mdl:86
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k2n.mdl:119
msgid "ВЛ80К"
msgstr "VL80K"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k1.mdl:87
msgid ""
"Советский грузовой магистральный электровоз \n"
"переменного тока."
msgstr ""
"Soviet cargo mainline electric locomotive\n"
"of alternating current."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k1n.mdl:121
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k2n.mdl:121
msgid ""
"ВЛ80 - советский грузовой магистральный электровоз переменного тока. ВЛ80К - "
"первый электровоз серии - строился с 1963 по 1971 год. Главными его отличиям "
"от последующих локомотивов серии были тележки и кремниевые выпрямители."
msgstr ""
" VL80 is the Soviet cargo mainline electric locomotive of alternating "
"current. VL80K is the first electric locomotive of the series, it was under "
"construction from 1963 to 1971. Its main differences from the following "
"locomotives of the series were carts and silicon rectifiers."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k2.mdl:87
msgid ""
"Советский грузовой магистральный электровоз \n"
"переменного тока. ВЛ80К поздних выпусков \n"
"претерпел изменения в системе вентиляции, \n"
"что повлекло весьма неудачную перекомпоновку."
msgstr ""
"Soviet cargo mainline electric locomotive\n"
"of alternating current. In later releases of VL80K \n"
"was upgraded ventilation system,\n"
"which caused a very unfortunate rebuild."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80r.mdl:119
msgid "ВЛ80Р"
msgstr "VL80R"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80r.mdl:121
msgid ""
"ВЛ80 - советский грузовой магистральный электровоз переменного тока. ВЛ80Р "
"строился с 1974 по 1986 год. Главным его отличием от предыдуших электровозов "
"серии является применение рекуперативного торможения."
msgstr ""
"VL80 - Soviet cargo mainline electric locomotive of alternating current. "
"VL80R was built from 1974 to 1986. Its main difference from the previous "
"locomotives of this series - using of electric regenerative braking."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s1.mdl:119
msgid "ВЛ80С"
msgstr "VL80S"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s1.mdl:121
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s2.mdl:142
msgid ""
"ВЛ80 - советский грузовой магистральный электровоз переменного тока. ВЛ80С "
"строился с 1979 по 1995 год. По сути это ВЛ80Т дооборудованный для "
"возможности работы в составе трёх секций."
msgstr ""
"VL80 - Soviet cargo mainline electric locomotive of alternating current. "
"VL80S was built from 1979 to 1995. In fact it is retrofitted VL80T for "
"operating in the three sections."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s2.mdl:140
msgid "ВЛ80С (3 секции)"
msgstr "VL80S (3 sections)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\xm_tram.mdl:72
msgid "Трамвайные вагоны Х + М"
msgstr "Tramcars Kh + M"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\xm_tram.mdl:73
msgid ""
"Трамвайный вагон Х (Харьковский) - типовой серийный советский трамвайный "
"вагон. Производился на Мытищенским Машиностроительным и Усть-Катавским "
"Вагоностроительным заводами, а первая партия предназначалась для Харькова, "
"почему вагон и получил индекс Х. Прицепные вагоны М получили свой индекс по "
"аналогичной причине - первые их партии отправились в Москву."
msgstr ""
"Tramcar Kh (Kharkiv) - a standard serial Soviet tramcar. It was produced by "
"Mytishchi Machine-building Factory and UKVZ. The first batch was intended to "
"Kharkiv that's why the tramcar has received index Kh. Tramcars M got its "
"index for the same reason - the first of their batch went to Moscow."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\godarville.mdl:108
msgid "Трамвайный вагон Godarville"
msgstr "Tramcar Godarville"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\godarville.mdl:109
msgid ""
"Эти вагоны производились на бельгийских заводах Godarville, Nivelles и La "
"Croyere по техническому заданию, утверждённом Одесской Городской управой в "
"1908 году."
msgstr ""
"These cars were made in Belgian factories Godarville, Nivelles and La "
"Croyere on technical requirements, approved of the Odessa City Government in "
"the year 1908."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm1-1blue.mdl:121
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm1-1red.mdl:121
msgid "КТМ1"
msgstr "KTM1"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm1-1blue.mdl:122
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm1-1red.mdl:122
msgid ""
"КТМ-1 - советский моторный двухосный трамвай. Один из первых советских "
"послевоенных трамвайных вагонов. В конструкции трамвая КТМ были применены "
"как прогрессивные (несущий кузов) так и устаревшие (непосредственная система "
"управления и двухосная схема) решения."
msgstr ""
"KTM-1 - Soviet motorized two-axle tram. One of the first post-war Soviet "
"tramcars. In the design of KTM were used as progressive (monocoque) ) and as "
"well as obsolete (direct management system and two-axle circuit) solutions."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm1blue.mdl:161
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm1red.mdl:161
msgid "КТМ1 + КТП1"
msgstr "KTM1 + KTP1"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm1blue.mdl:162
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm1red.mdl:162
msgid ""
"КТМ-1 - советский моторный двухосный трамвай, КТП-1 - прицепной трамвайный "
"вагон. Один из первых советских послевоенных трамвайных вагонов. В "
"конструкции трамвая КТП были применены как прогрессивные (несущий кузов) так "
"и устаревшие (непосредственная система управления и двухосная схема) решения."
msgstr ""
"KTM-1 - Soviet motorized two-axle tram, KTP-1 - trailed tram car. One of the "
"first post-war Soviet tramcars. In the design of KTP were used as "
"progressive (monocoque) ) and as well as obsolete (direct management system "
"and two-axle circuit) solutions."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm2.mdl:161
msgid "КТМ2 + КТП2"
msgstr "KTM2 + KTP2"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm2.mdl:162
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm2ktp2.mdl:202
msgid ""
"КТМ-2 - советский моторный двухосный трамвай, КТП-2 - прицепной трамвайный "
"вагон. Эти трамвайные поезда работали практически во всех городах СССР и "
"выпускались до начала производства КТМ-5."
msgstr ""
"KTM-2 - Soviet motorized two-axle tram, KTP-2 - trailing tramcar. These "
"trams worked in almost all the cities of USSR and produced before the "
"beginning of production of KTM-5."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm2ktp2.mdl:201
msgid "КТМ2 + КТП2 + КТП2"
msgstr "KTM2 + KTP2 + KTP2"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\KTM5M3.mdl:61
msgid "71-605 (KTМ-5M3)"
msgstr "71-605 (KTM-5M3)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\KTM5M3.mdl:62
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\KTM5M3_2x.mdl:77
msgid ""
"Советский четырёхосный трамвайный вагон.\n"
"Одна из самых массовых моделей трамваев - \n"
"всего было построено более 14 000 вагонов.\n"
"Отличается простотой конструкции и низким ресурсом кузова."
msgstr ""
"Soviet four-axle tramcar.\n"
"One of the most popular models of trams -\n"
"total over 14,000 tramcars were built.\n"
"It differs by a simplicity of design and low hull resource."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\KTM5M3_2x.mdl:76
msgid "KTM-5 x2"
msgstr "KTM-5 x2"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm8.mdl:239
msgid "КТМ-8КМ"
msgstr "KTM-8KM"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm8.mdl:240
msgid ""
"71-608КМ (КТМ-8КМ) - вагон 71-608К с уменьшенными габаритами и изменённой "
"кабиной. Был создан по заказу Москвы и производился значительно дольше "
"своего предшественника."
msgstr ""
"71-608KM (KTM-8KM) - 71-608K tramcar with reduced size and modified cab. It "
"was created by request of Moscow and produced significantly longer than its "
"predecessor."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm8k.mdl:239
msgid "КТМ-8К"
msgstr "KTM-8K"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm8k.mdl:240
msgid ""
"71-608К (КТМ-8) — вагон 71-608, оборудованный реостатно-контакторной "
"системой управления. В виду различных недоработок быстро был сменён в "
"производстве вагоном КТМ-8КМ."
msgstr ""
"71-608K (KTM-8) - 71-608 tramcar equipped with rheostat-contactor control "
"system. Due to the different imperfections it was fastly replaced in "
"production by KTM-8KM. "
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm21.mdl:121
msgid "КТМ2"
msgstr "KTM-2"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm21.mdl:122
msgid ""
"КТМ-2 - советский моторный двухосный трамвай. Эти трамваи поезда работали "
"практически во всех городах СССР и выпускались до начала производства КТМ-5."
msgstr ""
"KTM-2 - Soviet motorized two-axle tram. These trams worked in almost all the "
"cities of USSR and produced before the beginning of production of KTM-5."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm23.mdl:419
msgid "КТМ-23"
msgstr "KTM-23"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ktm23.mdl:420
msgid ""
"КТМ-23 (по официальной классификации - 71-623) - российский трамвайный вагон "
"с переменным уровнем пола. Оснащён современной транзисторной системой "
"управления, что значительно снижает эксплуатационные расходы, но повышает "
"цену вагона."
msgstr ""
"KTM-23 (under the official classification - 71-623) - Russian tramcar with "
"variable floor. Equipped with modern transistor control system that "
"significantly reduces operating costs, but raises the price of the tramcar."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\parovik1.mdl:146
msgid "Паровой трамвай (1 вагон)"
msgstr "Steam tram (1 car)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\parovik1.mdl:147
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\parovik2.mdl:187
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\parovik3.mdl:224
msgid ""
"Паровой трамвай в Одессе и Санкт-Петербурге - первых двух городах Российской "
"Империи, опробовавших новинку - появился в 1882 году. В Одессе он "
"использовался на длинной пригородной линии, тогда как в Санкт-Петербурге "
"паровики ходили и по центральным маршрутам."
msgstr ""
"In 1882 first steam trams appeared in Odessa and St. Petersburg. They were "
"the first cities in Russia which tried the new vehicle. They used it on long "
"suburban line in Odessa while in St. Petersburg steam trams were used on "
"central lines."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\parovik2.mdl:186
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\parovik3.mdl:223
msgid "Паровой трамвай"
msgstr "Steam tram "
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\puthorse.mdl:139
msgid "Конка Путиловского завода"
msgstr "Putilov's horse tram"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\puthorse.mdl:140
msgid ""
"Путиловский завод (ныне Кировский) начал производить вагоны конки для "
"удовлетворения потребностей Санкт-Петербурга в 70-х годах XIX века. Немногим "
"позже вагоны аналогичной конструкции распространились по всей Российской "
"Империи. Отличительной чертой вагонов является империал - двойная скамья на "
"крыше."
msgstr ""
"The Putilov plant (now the Kirov) started production of cars for horse trams "
"to satisfy the needs of St.Petersburg 's inhabitants in the 70-ies of the "
"XIX century. Later the cars of similar design spread throughout the Russian "
"Empire. The distinctive feature of the cars was an imperial (a double bench "
"on the roof)/"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ringhorse.mdl:127
msgid "Конка Ringhoffer"
msgstr "Horse tram Ringhoffer"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\ringhorse.mdl:128
msgid ""
"Открытый вагон конки, производившийся компанией Ringhoffer. Несмотря на свою "
"конструкцию, такие вагоны широко использовались не только в южных, но и в "
"северных городах Российской Империи, например - в Одессе и Санкт-Петербурге."
msgstr ""
"It's an open car of a horse tram produced by Ringhoffer company. Despite "
"their design such cars were widespread not only in southern but also in "
"northern cities of the Russian Empire, such as Odessa and St.Petersburg for "
"example."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\TatraT3.mdl:62
msgid "Tatra T3"
msgstr "Tatra T3"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\TatraT3.mdl:63
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\TatraT3_2x.mdl:78
msgid ""
"Трамвайный вагон производства ЧКД-Прага.\n"
"Одна из самых массовых моделей трамваев - \n"
"всего было построено более 14 000 вагонов.\n"
"Является прямым наследником трамвайных вагонов типа PCC."
msgstr ""
"Tramcar of production of CKD-Prague.\n"
"One of the most popular models of trams -\n"
"total over 14,000 trams were built.\n"
"It is the direct heir of PCC type trams."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\TatraT3_2x.mdl:77
msgid "Tatra T3 2x"
msgstr "Tatra T3 2x"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\x_tram.mdl:56
msgid "Трамвайный вагон Х"
msgstr "Tramcar Kh."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\tram\x_tram.mdl:57
msgid ""
"Трамвайный вагон Х (Харьковский) - типовой серийный советский трамвайный "
"вагон. Производился на Мытищенским Машиностроительным и Усть-Катавским "
"Вагоностроительным заводами, а первая партия предназначалась для Харькова, "
"почему вагон и получил индекс Х."
msgstr ""
"Tramcar Kh (Kharkiv) - a standard serial Soviet tramcar. It was produced by "
"Mytishchi Machine-building Factory and UKVZ. The first batch was intended to "
"Kharkiv that's why the tramcar has received index Kh."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\zis151.mdl:157
msgid "ЗиС-151"
msgstr "ZiS-151"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\zis151.mdl:158
msgid ""
"Грузовой автомобиль повышенной проходимости. Широко использовался как для "
"гражданских грузоперевозок, так и в военных целях."
msgstr ""
"It's an off-road truck. It was widely used in transporting of not only "
"civilian cargos but also of military ones."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\amof15.mdl:70
msgid "АМО-Ф-15"
msgstr "AMO-F-15"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\amof15.mdl:71
msgid ""
"Первый советский грузовик. \n"
"Был разработан на базе грузовика Fiat 15 Ter \n"
"со значительными изменениями в конструкции."
msgstr ""
"The first Soviet truck.\n"
"It has been developed on basis of the truck Fiat 15 Ter\n"
"with significant changes in design."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\freze.mdl:150
#, fuzzy
msgid "Фрезе"
msgstr "Froese???"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\freze.mdl:151
msgid ""
"Первый отечественный грузовик, построенный фабрикой Фрезе. Оснащался "
"французским двигателем с водяным охлаждением."
msgstr ""
"The first domestic truck, built a mill factory. It was equipped with a "
"French water cooled engine."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\kamaz5460.mdl:125
msgid "КамАЗ-5460"
msgstr "KAMAZ-5460"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\kamaz5460.mdl:126
msgid ""
"Седельный тягач, выпускающийся Камским автомобильным заводом. Оснащён "
"дизельным двигателем стандарта Евро-3 и системами, повышающими устойчивость "
"в поворотах и позволяющими преодалевать заснеженные и обледенелые участки "
"дорог."
msgstr ""
"It's a truck tractor produced by Kamaz automobile plant. It's equipped with "
"a diesel engine Euro 3 and the systems that increase it's cornering "
"stability and help it to travel on icy and snowy roads."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\povozka.mdl:48
msgid "Повозка"
msgstr "Carriage"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\povozka.mdl:49
msgid "Простейшая повозка, предназначенная для перевозки различных грузов."
msgstr ""
"It's the simplest vehicle intended for transportation of various cargoes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\russobalt.mdl:150
msgid "Руссо-Балт М24-35"
msgstr "Russo-Balt M24-35"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\russobalt.mdl:151
msgid "Трёхтонный грузовик производства Русско-Балтийского Вагоннго Завода."
msgstr "It's a three-ton truck produced by Russian-Baltic Carriage Plant."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\zil130.mdl:143
msgid "ЗиЛ-130"
msgstr "ZIL-130"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\zil130.mdl:144
msgid ""
"Советский и россйиский грузовой автомобиль. Один из самых массовых "
"грузовиков СССР: всего таких было выпущено более 3,3 миллионов."
msgstr ""
"It's a Soviet and Russian truck. It was one of the most popular trucks in "
"the USSR. There were produced more than 3.3 million ones."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\zil4331.mdl:143
msgid "ЗиЛ-4331"
msgstr "ZIL-4331"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\zil4331.mdl:144
msgid ""
"Советский и россйиский грузовой автомобиль. Пришёл на смену ЗиЛ-130 в 1987 "
"году и выпускается по настоящее время. На данный момент выпущено уже более "
"1,6млн экземпляров."
msgstr ""
"It's a Soviet and Russian truck. It replaced ZIL-130 in 1987 and it has been "
"produced till now. It has been produced more than 1,6 million ones."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\zis5.mdl:77
msgid "ЗиС 5"
msgstr "ZiS5"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\truck\zis5.mdl:78
msgid ""
"Советский грузовой автомобиль грузоподъёмностью 3 т \n"
"второй по массовости (после ГАЗ-АА) грузовик 1930-40-х \n"
"Выпускался с 1933 по 1948 на Автомобильном заводе имени И. В. Сталина."
msgstr ""
"Soviet truck with carrying capacity of 3 tons\n"
"the second most popular (after the GAZ-AA) truck of 1930-40\n"
"Produced from 1933 to 1948 by Zavod Imeni Stalina (ZiS)."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz2004_ukraine.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_belarus.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_latvia.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_ldz.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_russia.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_soviet.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_ukraine.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz1999_belarus.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz1999_latvia.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz1999_russia.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz1999_ukraine.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz2004_belarus.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz2004_latvia.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz2004_russia.mdl:193
msgid "Вагон ТВЗ (61-4177)"
msgstr "Carriage TVZ (61-4177)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz2004_ukraine.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_ukraine.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz1999_ukraine.mdl:194
msgid ""
"Пассажирский плацкартный вагон \n"
"с гофрированным кузовом, выпускавшийся \n"
"Тверским Вагоностроительным Заводом. \n"
"Вагон в цветах Украинских Железных Дорог."
msgstr ""
"Passenger second-class carriage\n"
"with corrugated body, manufactured by\n"
"Tver Carriage Works.\n"
"Carriage in the colors of Ukrainian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\1cistern151443.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\2cistern151443.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\3cistern151443.mdl:144
msgid "Цистерна (15-1443)"
msgstr "Tank (15-1443)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\1cistern151443.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\2cistern151443.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\3cistern151443.mdl:145
msgid ""
"Четырёхосная цистерна, предназначенная для перевозки \n"
"бензина и светлых нефтепродуктов."
msgstr ""
"Four-axle tank designed for transportation of\n"
"gasoline and fuel."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\1cistern151547.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\2cistern151547.mdl:144
msgid "Циcтерна (15-1547)"
msgstr "Tank (15-1547)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\1cistern151547.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\2cistern151547.mdl:145
msgid ""
етырёхоая циcтерна, предназначенная для перевозки \n"
"бензина и cветлых нефтепродуктов."
msgstr ""
"Four-axle tank designed for transportation of\n"
"gasoline and fuel."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\2axlemv.mdl:356
msgid "2-осный вагон Мытищинского завода"
msgstr "2-axle carriage of Mytishchi Machine-building Factory"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\2axlemv.mdl:357
msgid ""
"Стандартный 2-осный пассажирский вагон с рамой длиной 14 метров. Такие "
"вагоны строились на Мытищинском и Брянском заводах с 1914 года."
msgstr ""
"Standard 2-axle passenger carriage with a frame length of 14 meters. Such "
"carriages were built on Mytishchi Machine-building Factory and Bryansk Plant "
"since 1914."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\61779_belarus.mdl:403
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\61779_konarev.mdl:403
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\61779_ukraine.mdl:403
msgid "Вагон 61-779П"
msgstr "Carriage 61-779P"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\61779_belarus.mdl:404
msgid ""
"Пассажирский плацкартный вагон, \n"
"выпускающийся Крюковским Вагоностроительным \n"
"Заводом (Киев, Украина), а с 2008 года также \n"
"Гомельским Вагоностроительным Заводом (Беларусь). \n"
"Отличается увеличенной длиной \n"
"и повышенной вместимостью.\n"
"Вагон в цветах Белорусской Железной Дороги."
msgstr ""
"Passenger second-class carriage,\n"
"produced by Kriukiv Railway Car Building\n"
"Works (Kremenchuk, Ukraine), and since 2008 also\n"
"by Gomel Railcar Plant (Belarus).\n"
"It different that it has increased length\n"
"and improved capacity.\n"
"Carriage in the colors of Belarusian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\61779_konarev.mdl:404
msgid ""
"Пассажирский плацкартный вагон, \n"
"выпускающийся Крюковским Вагоностроительным \n"
"Заводом (Киев, Украина), а с 2008 года также \n"
"Гомельским Вагоностроительным Заводом (Беларусь). \n"
"Отличается увеличенной длиной \n"
"и повышенной вместимостью."
msgstr ""
"It's a passenger second-class carriage,\n"
"produced by Kriukiv Railway Car Building\n"
"Works (Kremenchuk, Ukraine), and since 2008 also\n"
"The distinctive features of this carriage are it's increased length\n"
"and improved capacity.\n"
"The carriage is in the colors of the Ukrainian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\61779_ukraine.mdl:404
msgid ""
"Пассажирский плацкартный вагон, \n"
"выпускающийся Крюковским Вагоностроительным \n"
"Заводом (Киев, Украина), а с 2008 года также \n"
"Гомельским Вагоностроительным Заводом (Беларусь). \n"
"Отличается увеличенной длиной \n"
"и повышенной вместимостью.\n"
"Вагон в цветах Украинских Железных Дорог."
msgstr ""
"Passenger second-class carriage,\n"
"produced by Kriukiv Railway Car Building\n"
"Works (Kremenchuk, Ukraine), and since 2008 also\n"
"by Gomel Railcar Plant (Belarus).\n"
"It different that it has increased length\n"
"and improved capacity.\n"
"Carriage in the colors of Ukrainian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_belarus.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_dnipro.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_red.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_russia.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_soviet.mdl:193
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_ukraine.mdl:193
msgid "Вагон Ammendorf"
msgstr "Carriage Ammendorf"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_belarus.mdl:194
msgid ""
"Пассажирский цельнометаллический вагон, \n"
"выпускавшийся в городе Аммендорф (ГДР). \n"
"Считается самым массовым вагоном за всю историю \n"
"мирового вагоностроения. \n"
"Вагон в цветах Белорусской Железной Дороги."
msgstr ""
"It's a passenger all-metal wagon built in Ammendorf (Germany). \n"
"It is considered as the most popular wagon in the history of the world car "
"building. \n"
"The wagon is in the colors of the Belarusian railway."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_dnipro.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_ukraine.mdl:194
msgid ""
"Пассажирский цельнометаллический вагон, \n"
"выпускавшийся в городе Аммендорф (ГДР). \n"
"Считается самым массовым вагоном за всю историю \n"
"мирового вагоностроения. \n"
"Вагон в цветах Украинских Железных Дорог."
msgstr ""
"Passenger fullmetal carriage,\n"
"Produced in the city Ammendorf (GDR).\n"
"Considered the most massive carriage in the history of\n"
"world car building.\n"
"Carriage in the colors of the Ukrainian Railways.."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_red.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_soviet.mdl:194
msgid ""
"Пассажирский цельнометаллический вагон, \n"
"выпускавшийся в городе Аммендорф (ГДР). \n"
"Считается самым массовым вагоном за всю историю \n"
"мирового вагоностроения. \n"
"Вагон в цветах Советских Железных Дорог."
msgstr ""
"Passenger fullmetal carriage,\n"
"Produced in the city Ammendorf (GDR).\n"
"Considered the most massive carriage in the history of\n"
"world car building.\n"
"Carriage in the colors of the Soviet Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ammendorf_russia.mdl:194
msgid ""
"Пассажирский цельнометаллический вагон, \n"
"выпускавшийся в городе Аммендорф (ГДР). \n"
"Считается самым массовым вагоном за всю историю \n"
"мирового вагоностроения. \n"
"Вагон в цветах Российских Железных Дорог."
msgstr ""
"It's a passenger all-metal wagon built in Ammendorf (Germany). \n"
"It is considered as the most popular wagon in the history of the world car "
"building. \n"
"The wagon is in the colors of the Russian railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar1860.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar1875.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar1892.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar1919.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar1933.mdl:144
msgid "Крытый вагон"
msgstr "Boxcar"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar1860.mdl:145
msgid ""
"Крытый вагон образца 1860 года, предназначенный для перевозки различных "
"грузов."
msgstr "Boxcar 1860 designed for transportation of of various cargoes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar1875.mdl:145
msgid ""
"Крытый вагон образца 1875 года, предназначенный для перевозки различных "
"грузов."
msgstr "Boxcar 1875 designed for transportation of of various cargoes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar1892.mdl:145
msgid ""
"Крытый вагон образца 1892 года, предназначенный для перевозки различных "
"грузов."
msgstr "Boxcar 1892 designed for transportation of of various cargoes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar1919.mdl:145
msgid ""
"Крытый вагон образца 1919 года, предназначенный для перевозки различных "
"грузов."
msgstr "Boxcar 1919 designed for transportation of of various cargoes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar1933.mdl:145
msgid ""
"Крытый вагон образца 1933 года, предназначенный для перевозки различных "
"грузов."
msgstr "Boxcar 1933 designed for transportation of of various cargoes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar11066.mdl:144
msgid "Крытый вагон (11-066-04)"
msgstr "Boxcar (11-066-04)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar11066.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar11270.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar11280.mdl:145
msgid ""
"Грузовой четырёхосный вагон, предназначенный для перевозки \n"
"штучных несыпучих грузов широкой номенклатуры."
msgstr ""
"Four-axle boxcar designed for transportation of \n"
"non-bulk cargoes and wide nomenclature"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar11270.mdl:144
msgid "Крытый вагон (11-270)"
msgstr "Boxcar (11-270)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\boxcar11280.mdl:144
msgid "Крытый вагон (11-280)"
msgstr "Boxcar (11-280)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Burevestnik.mdl:407
msgid "Вагон фирменного поезда \"Буревестник\" (61-4441)"
msgstr "The wagon of a corporate train \"Burevestnik\" (61-4441)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Burevestnik.mdl:408
msgid ""
"Вагон типа 61-4441 производства Тверского вагоностроительного завода. "
"Предназначен для перевозок пассажиров на электрифицированных участках со "
"скоростью движения до 160км/ч."
msgstr ""
"It's a wagon type 61-4441 produced by the Tver wagon works. It is designed "
"for transportation of passengers on the electrified sections with a speed up "
"to 160 km/h."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern1860.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern1875.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern1895.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern1919.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern1933.mdl:144
msgid "Цистерна"
msgstr "Tank"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern1860.mdl:145
msgid ""
"Цистерна образца 1860 года, предназначенная для перевозки нефти и "
"нефтепродуктов."
msgstr "Tank 1860, designed for transportation of oil and oil products."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern1875.mdl:145
msgid ""
"Цистерна образца 1875 года, предназначенная для перевозки нефти и "
"нефтепродуктов."
msgstr "Tank 1875, designed for transportation of oil and oil products."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern1895.mdl:145
msgid ""
"Цистерна образца 1895 года, предназначенная для перевозки нефти и "
"нефтепродуктов."
msgstr "Tank 1895, designed for transportation of oil and oil products."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern1919.mdl:145
msgid ""
"Цистерна образца 1919 года, предназначенная для перевозки нефти и "
"нефтепродуктов."
msgstr "Tank 1919, designed for transportation of oil and oil products."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern1933.mdl:145
msgid ""
"Цистерна образца 1933 года, предназначенная для перевозки нефти и "
"нефтепродуктов."
msgstr "Tank 1933, designed for transportation of oil and oil products."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern15871.mdl:186
msgid "Цистерна (15-871)"
msgstr "Tank (15-871)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\cistern15871.mdl:187
msgid ""
"Восьмиосная цистерна, предназначенная для перевозки \n"
"бензина и светлых нефтепродуктов."
msgstr ""
"Eight-axle tank designed for transportation of\n"
"gasoline and fuel."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\city_elephant_ukrainian_carriage.mdl:187
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\city_elephant_ukrainian_carriage.mdl:188
msgid "City Elephant ukrainian Carriage"
msgstr "City Elephant ukrainian Carriage"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\city_elephant_ukrainian_control_car.mdl:187
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\city_elephant_ukrainian_control_car.mdl:188
msgid "City Elephant ukrainian Control Car"
msgstr "City Elephant ukrainian Control Car"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\egor1.mdl:546
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\egor2.mdl:546
msgid "ЦМВ Егоровского завода"
msgstr "Fullmetal carriage of Egorovsky Plant"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\egor1.mdl:547
msgid ""
"Пассажирский цельнометаллический вагон, выпуск которого был налажен в 1946 "
"году на Егоровском вагоностроительном заводе (позже переименованном в "
"Тверской). Является одним из первых советских массовых цельнометолических "
"вагонов (ЦМВ)."
msgstr ""
"Passenger fullmetal carriage which was arranged production in 1953 by Egorov "
"Plant (later renamed Tverskoy). It is one of the first Soviet mass produced "
"fullmetal carriages (CMV)."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\egor2.mdl:547
msgid ""
"Пассажирский цельнометаллический вагон, выпуск которого был налажен, "
"предположительно, в 1953 году на Егоровском вагоностроительном заводе (позже "
"переименованном в Тверской). Является одним из первых советских массовых "
"цельнометолических вагонов (ЦМВ)."
msgstr ""
"Passenger fullmetal carriage which was arranged production, presumably in "
"1953 by Egorov Plant (later renamed Tverskoy). It is one of the first Soviet "
"mass produced fullmetal carriages (CMV)."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\egor2old.mdl:356
msgid "4-осный вагон Егоровского завода"
msgstr "4-axle carriage of Egorovsky Plant "
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\egor2old.mdl:357
msgid ""
"Вагоны с рамой длиной 20,2 метра, традиционно называются типом завода им. "
"Егорова или Егоровцами. Эти вагоны строились с 1927 года, когда был принят "
"соответствующий стандарт пассажирского вагона, до начала Великой "
"Отечественной Войны."
msgstr ""
"Carriages with a frame length of 20.2 meters, traditionally known as Egorov "
"Plant Type or \"Egorovets\". These carriages were built from 1927 when was "
"accepted the appropriate standard for passenger carriage before the "
"beginning of the Great Patriotic War."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper11715_bel.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper11715_kor.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper11715_zel.mdl:144
msgid "Хоппер (11-715 ) "
msgstr "Hopper (11-715)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper11715_bel.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper11715_kor.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper11715_zel.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper19752_kor.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper19752_sin.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper199862_krac.mdl:145
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper199862_zel.mdl:145
msgid ""
"Хоппер - саморазгружающийся бункерный грузовой вагон \n"
"для перевозки массовых сыпучих грузов: угля, руды, цемента, зерна, торфа, "
"балласта."
msgstr ""
"Hopper - tilting wagon\n"
"for mass transportation of bulk cargo such as coal, ore, cement, grain, "
"peat, ballast."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper19752_kor.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper19752_sin.mdl:144
msgid "Хоппер (19-752 ) "
msgstr "Hopper (19-752)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper199862_krac.mdl:144
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\hopper199862_zel.mdl:144
msgid "Хоппер (19-9862 ) "
msgstr "Hopper (19-9862)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Krasnaya_Strela.mdl:273
msgid "Вагон фирменного поезда \"Красная стрела\" (61-4453)"
msgstr "It's a wagon of the corporate train \"Krasnaya Strela\" (61-4453)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Krasnaya_Strela.mdl:274
msgid ""
"Вагон типа 61-4453 производства Тверского вагоностроительного завода. "
"Предназначен для перевозок пассажиров на электрифицированных участках со "
"скоростью движения до 160км/ч."
msgstr ""
"It's a wagon type 61-4453 produced by the Tver wagon works. It is designed "
"for transportation of passengers on the electrified sections with speed up "
"to 160 km/h."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Nevsky_Express.mdl:273
msgid "Вагон фирменного поезда \"Невский экспресс\" (61-4170)"
msgstr "It's a wagon of the train \"Nevsky Express\" (61-4170)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Nevsky_Express.mdl:274
msgid ""
"Вагон типа 61-4170 производства Тверского вагоностроительного завода. "
"Предназначен для перевозок пассажиров на электрифицированных участках со "
"скоростью движения до 200км/ч."
msgstr ""
"It's a wagon type 61-4170 produced by Tver Carriage Works. It's designed to "
"transport passengers on electrified sections with a speed up to 200km/h."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open12515.mdl:238
msgid "Полувагон (12-515)"
msgstr "Gondola car (12-515)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open12515.mdl:239
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open127531.mdl:218
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open127532.mdl:218
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open127533.mdl:218
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open1297661.mdl:211
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open1297662.mdl:232
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open1297663.mdl:211
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\pkv1933.mdl:236
msgid ""
"Четырёхосный открытый вагон, \n"
"предназначенный для перевозки леса \n"
"и сыпучих грузов."
msgstr ""
"4-axle open wagon,\n"
"designed for transportation of timber\n"
"and bulk cargo."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open127531.mdl:217
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open127532.mdl:217
msgid "Полувагон (12-753)"
msgstr "Gondola car (12-753)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open127533.mdl:217
msgid "Полувагон (12-132)"
msgstr "Gondola car (12-132)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open1297661.mdl:210
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open1297662.mdl:231
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\open1297663.mdl:210
msgid "Полувагон (12-9766)"
msgstr "Gondola car (12-9766)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\pkv1860.mdl:186
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\pkv1875.mdl:186
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\pkv1900.mdl:186
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\pkv1913.mdl:193
msgid "Полувагон"
msgstr "Open wagon"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\pkv1860.mdl:187
msgid ""
"Полувагон образца 1860 года, предназначенный для перевозки леса и сыпучих "
"грузов."
msgstr ""
"It's an open wagon produed in 1860. It's designed for transportation of "
"timber and bulk cargoes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\pkv1875.mdl:187
msgid ""
"Полувагон образца 1875 года, предназначенный для перевозки леса и сыпучих "
"грузов."
msgstr ""
"It's an open wagon produed in 1875. It's designed for transportation of "
"timber and bulk cargoes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\pkv1900.mdl:187
msgid ""
"Полувагон образца 1900 года, предназначенный для перевозки леса и сыпучих "
"грузов."
msgstr ""
"It's an open wagon produed in 1900. It's designed for transportation of "
"timber and bulk cargoes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\pkv1913.mdl:194
msgid ""
"Полувагон образца 1913 года, предназначенный для перевозки леса и сыпучих "
"грузов."
msgstr ""
"It's an open wagon produed in 1913. It's designed for transportation of "
"timber and bulk cargoes."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\pkv1933.mdl:235
msgid "Полувагон (12П-153)"
msgstr "Gondola (12P-153)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1850.mdl:200
msgid "Платформа-лесовоз (1850)"
msgstr "Platform-timber (1850)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1850.mdl:201
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1860.mdl:208
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1869.mdl:208
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1875.mdl:215
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1903.mdl:222
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1919.mdl:215
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1933.mdl:229
msgid "Грузовой вагон платформа-лесовоз"
msgstr "Freight car platform-timber"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1860.mdl:207
msgid "Платформа-лесовоз (1860)"
msgstr "Platform-timber (1860)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1869.mdl:207
msgid "Платформа-лесовоз (1869)"
msgstr "Platform-timber (1869)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1875.mdl:214
msgid "Платформа-лесовоз (1875)"
msgstr "Platform-timber (1875)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1903.mdl:221
msgid "Платформа-лесовоз (1903)"
msgstr "Platform-timber (1903)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1919.mdl:214
msgid "Платформа-лесовоз (1919)"
msgstr "Platform-timber (1919)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les1933.mdl:228
msgid "Платформа-лесовоз (1933)"
msgstr "Platform-timber (1933)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les134012.mdl:193
msgid "Платформа-лесовоз (13-4012)"
msgstr "Platform-timber (13-4012)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les134012.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les139832.mdl:215
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat134012.mdl:187
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat139832.mdl:187
msgid "Грузовой вагон платформа-лесовоз со стойками для перевозки леса"
msgstr "Freight car platform-timber with racks for transportation of forest"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat_les139832.mdl:214
msgid "Платформа-лесовоз (13-9832)"
msgstr "Platform-timber (13-9832)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat1850.mdl:235
msgid "Платформа (1850)"
msgstr "Platform (1850)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat1850.mdl:236
msgid "Грузовой вагон платформа"
msgstr "Freight car platform"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat134012.mdl:186
msgid "Платформа (13-4012)"
msgstr "Freight car platform"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\Plat139832.mdl:186
msgid "Платформа (13-9832)"
msgstr "Freight car platform"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ps1850.mdl:257
msgid "Пассажирский вагон 1850 года"
msgstr "Passenger carriage 1850"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ps1850.mdl:258
msgid ""
"Первый жесткий пассажирский вагон русской постройки III класса, Петербурго-"
"Московской ж.д."
msgstr ""
"First passenger carriage class III by russian construction of Petersburg-"
"Moscow railway"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ps1860.mdl:257
msgid "Пассажирский вагон 1860 года"
msgstr "Passenger carriage 1860"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ps1860.mdl:258
msgid ""
"Жесткий пассажирский вагон русской постройки III класса, Петербурго-"
"Московской ж.д."
msgstr ""
"Rough passenger carriage class III by russian construction of Petersburg-"
"Moscow railway"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ps1877.mdl:352
msgid "Пассажирский вагон 1877 года"
msgstr "Passenger carriage 1877"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ps1877.mdl:353
msgid "Пассажирский вагон русской постройки с дневными и спальными местами."
msgstr "Carriage car by russian construction with sleeping sits"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ps1893.mdl:265
msgid "Пассажирский вагон 1893 года"
msgstr "Passenger carriage 1893"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\ps1893.mdl:266
msgid "Двухэтажный пассажирский вагон IV класса."
msgstr "Two storey passenger carriage class IV."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_4447_belarus.mdl:403
msgid "Вагон ТВЗ (61-4447М)"
msgstr "Carriage TVZ (61-4447M)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_4447_belarus.mdl:404
msgid ""
"Пассажирский плацкартный вагон \n"
"с гофрированным кузовом, собирается из \n"
"машинокомплектов ТВЗ на Минском ВРЗ. \n"
"Вагон в цветах Белорусской Железной Дороги."
msgstr ""
"Passenger second-class carriage\n"
"with corrugated body, produced from\n"
"TVZ kits by Minsk Railcar Repair Factory.\n"
"Wagon in the Belarusian Railways colors."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_4447_russia.mdl:403
msgid "Вагон ТВЗ (61-4447)"
msgstr "Carriage TVZ (61-4447)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_4447_russia.mdl:404
msgid ""
"Пассажирский плацкартный вагон \n"
"с гофрированным кузовом, выпускающийся \n"
"Тверским Вагоностроительным Заводом. \n"
"Вагон в цветах Российских Железных Дорог."
msgstr ""
"Passenger second-class carriage\n"
"with corrugated body, produced\n"
"by Tver Carriage Works.\n"
"The carriage in the colors of Russian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_belarus.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz1999_belarus.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz2004_belarus.mdl:194
msgid ""
"Пассажирский плацкартный вагон \n"
"с гофрированным кузовом, выпускавшийся \n"
"Тверским Вагоностроительным Заводом. \n"
"Вагон в цветах Белорусской Железной Дороги."
msgstr ""
"Passenger second-class carriage\n"
"with corrugated body, manufactured by\n"
"Tver Carriage Works.\n"
"Carriage in the colors of Belorusian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_latvia.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_ldz.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz1999_latvia.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz2004_latvia.mdl:194
msgid ""
"Пассажирский плацкартный вагон \n"
"с гофрированным кузовом, выпускавшийся \n"
"Тверским Вагоностроительным Заводом. \n"
"Вагон в цветах Латвийских Железных Дорог."
msgstr ""
"Passenger second-class carriage\n"
"with corrugated body, manufactured by\n"
"Tver Carriage Works.\n"
"Carriage in the colors of Latvian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_russia.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz1999_russia.mdl:194
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz2004_russia.mdl:194
msgid ""
"Пассажирский плацкартный вагон \n"
"с гофрированным кузовом, выпускавшийся \n"
"Тверским Вагоностроительным Заводом. \n"
"Вагон в цветах Российских Железных Дорог."
msgstr ""
"Its a passenger second-class carriage\n"
"with corrugated body, manufactured by\n"
"Tver Carriage Works.\n"
"The carriage is in the colors of the Ukrainian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\waggon\tvz_soviet.mdl:194
msgid ""
"Пассажирский плацкартный вагон \n"
"с гофрированным кузовом, выпускавшийся \n"
"Тверским Вагоностроительным Заводом. \n"
"Вагон в цветах Советских Железных Дорог."
msgstr ""
"Passenger second-class carriage\n"
"with corrugated body, manufactured by\n"
"Tver Carriage Works.\n"
"Carriage in the colors of Soviet Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te7b.lua:7
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te7a.lua:7
msgid "ТЭ7"
msgstr "TE7"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te7b.lua:9
msgid ""
"ТЭ7 - советский пассажирский двухсекционный тепловоз, созданный на базе "
"грузового ТЭ3. Выпускался на Заводе имени Малышева (Харьков) с 1956 по 1964 "
"год. Благодаря высокой максимальной скорости эти тепловозы работали, в "
"первую очередь, в состве курьерских и скорых поездов на линиях Москва-"
"Ленинград и Москва-Киев. Тепловоз в цветах Октябрьской железной дороги."
msgstr ""
"TE7 is a Soviet two-section passenger diesel locomotive created on the basis "
"of TE3. Produced at Malyshev Factory (Kharkiv) from 1956 to 1964. Thanks to "
"maximum speed those disiel locomotives used to work in joint with courier "
"and highball trains on the lines Moskow-Leningrad and Moskow- Kiev."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2m62.lua:7
msgid "2М62"
msgstr "2M62"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2m62.lua:8
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2m62u.lua:8
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\3m62u.lua:9
msgid ""
"Советский грузопассажирский тепловоз. \n"
"Выполнен в европейском габарите, \n"
"поставлялся в страны восточного блока."
msgstr ""
"Soviet two-sections universal diesel locomotive build for European size "
"norms. Was exported to Eastern Block countries."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2m62u.lua:7
msgid "2М62У"
msgstr "2M62U"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10l.lua:7
msgid "2ТЭ10Л"
msgstr "2TE10L"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10m.lua:7
msgid "2ТЭ10М"
msgstr "2TE10M"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10u.lua:7
msgid "2ТЭ10У"
msgstr "2TE10U"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10utrzd.lua:7
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10utuz.lua:7
msgid "2ТЭ10УТ"
msgstr "2TE10UT"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10v.lua:7
msgid "2ТЭ10В"
msgstr "2TE10B"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te116.lua:8
msgid "Тяжёлый советский магистральный тепловоз."
msgstr "Soviet heavy duty main lines diesel locomotive"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2tep60.lua:7
msgid "2ТЭП60"
msgstr "2TEP60"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2tep70.lua:7
msgid "2ТЭ70"
msgstr "2TE70"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2tep70.lua:9
msgid "ТЭ70 - российский грузовой тепловоз, построенный на базе ТЭП70У."
msgstr "TE70 - Russian cargo diesel locomotive, built on basis of TEP70."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\3m62u.lua:8
msgid "3М62У"
msgstr "3M62U"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\3te10m.lua:8
msgid "3ТЭ10М"
msgstr "3TE10M"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\bzd_cl_flirt.lua:9
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\bzd_rl_flirt.lua:9
msgid "Stadler Flirt"
msgstr "Stadler Flirt"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\bzd_cl_flirt.lua:11
msgid ""
"Электропоезд Stadler Flirt\n"
" в цветовой схеме городских линий\n"
" Белорусской Железной Дороги."
msgstr ""
"Stadler Flirt electric train in the color scheme of the urban lines of the "
"Belarusian Railway."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\bzd_rl_flirt.lua:11
msgid ""
"Электропоезд Stadler Flirt\n"
" в цветовой схеме региональных линий\n"
" Белорусской Железной Дороги."
msgstr ""
"Stadler Flirt electric train in the color scheme of the regional lines of "
"the Belarusian Railway."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs7tch1.lua:7
msgid " ЧС7"
msgstr "ChS7"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs7tch1.lua:8
msgid ""
" Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного токавысокой мощности "
"(заводское обозначение - 82Е). Выпускался заводом Шкода для Советских "
"железных дорог. Наравне с ЧС8 является наиболее мощным пассажирским "
"электровозом на железных дорогах бывшего СССР."
msgstr ""
"Czechoslovakian passenger electric locomotive of high power and direct "
"current (factory designation - 82E). Produced by Skoda for the Soviet "
"Railways. Along with ChS8 is the most powerful passenger locomotives on the "
"railways of former USSR."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs701.lua:8
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs702.lua:8
msgid ""
"Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного токавысокой мощности "
"(заводское обозначение - 82Е). Выпускался заводом Шкода для Советских "
"железных дорог. Наравне с ЧС8 является наиболее мощным пассажирским "
"электровозом на железных дорогах бывшего СССР."
msgstr ""
"Czechoslovakian passenger electric locomotive of high power and direct "
"current (factory designation - 82E). Produced by Skoda for the Soviet "
"Railways. Along with ChS8 is the most powerful passenger locomotives on the "
"railways of former USSR."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1abch4.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1abch6.lua:12
msgid ""
Р1А - модификация первого советского дизель-поезда ДР1. Основной дизель-"
"поезд на железных дорогах Советского Союза, а после - Беларуси и Украины. "
"Данный поезд представлен в цветах Белорусской Железной Дороги."
msgstr ""
"DR1A - modification of the first Soviet diesel trains DR1. The main diesel "
"train in the Soviet Union railways, and after - Belarus and Ukraine. This "
"train represented in colors of Belarusian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1aussr4.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1aussr6.lua:12
msgid ""
Р1А - модификация первого советского дизель-поезда ДР1. Основной дизель-"
"поезд на железных дорогах Советского Союза, а после - Беларуси и Украины. "
"Данный поезд представлен в цветах Советских Железных Дорог."
msgstr ""
"DR1A - modification of the first Soviet diesel trains DR1. The main diesel "
"train in the Soviet Union railways, and after - Belarus and Ukraine. This "
"train represented in colors of Soviet Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1auz4.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1auz6.lua:12
msgid ""
Р1А - модификация первого советского дизель-поезда ДР1. Основной дизель-"
"поезд на железных дорогах Советского Союза, а после - Беларуси и Украины. "
"Данный поезд представлен в цветах Украинских Железных Дорог."
msgstr ""
"DR1A - modification of the first Soviet diesel trains DR1. The main diesel "
"train in the Soviet Union railways, and after - Belarus and Ukraine. This "
"train represented in colors of Ukrainian Railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1old.lua:10
msgid ""
Р1 - первый советский дизель-поезд. После того, как на советские железные "
"дороги пришли венгерские дизель-поезда Д1, Рижскому Вагоностроительному "
"Заводу было дано задание разработать свой дизель-поезд, что он и сделал. "
"Первые дизель-поезда ДР1 были внешне похожи на выпускаемые в те же годы "
"электрички ЭР2 и ЭР9, однако они были выполнены в европейском габарите "
"(ширина почти на полметра меньше, чем у электричек)."
msgstr ""
"DR1 - first Soviet diesel train. After the appearance of Hungarian diesel "
"train D1 in Soviet railways, RVR has received an order to develop its own "
"diesel train. The first diesel trains DR1 were similar in appearance to ER2 "
"and ER9 electric trains."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr14.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr16.lua:12
msgid ""
Р1 - первый советский дизель-поезд. В 1966 году Рижским Вагоностроительным "
"Заводом был построен опытный дизель-поезд ДР2 с подвагонным расположением "
"дизелей и изменённым внешним видом. В виду различных причин он не пошёл в "
"серию, а вот ДР1 начали выпускаться с изменённой кабиной. Примерно тогда же "
"РВЗ начал выпускать 6-вагонные составы дизель-поездов."
msgstr ""
"DR1 - the first Soviet diesel train. In 1966 at RVR was built prototype "
"diesel train DR2 with undercar diesel location and altered appearance. Due "
"various reasons it did not go in the series, but DR1 was started produced "
"with a modified cab. Around the same time RVR began to produce 6-car diesel "
"trains."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9e4.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9e6.lua:12
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9e8.lua:14
msgid ""
Р9 - серия электропоездов переменного тока, выпускающихся на Демиховском "
"машиностроительном заводе. Э в индексе означает Энергосберегающий."
msgstr ""
"ER9 - a series of electric trains of alternating current produced at "
"Demikhovsky Machine-building Plant. \"E\" in the index means \"energy saving"
"\"."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m4rzd.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m4uz.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m6rzd.lua:12
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m6uz.lua:12
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m8rzd.lua:14
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m8uz.lua:14
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9t4rzd.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9t6rzd.lua:12
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9t8rzd.lua:14
msgid ""
Р9 - серия электропоездов переменного тока, выпускающихся на Демиховском "
"машиностроительном заводе. От ЭР9 отличаются изменённой длиной кузова и "
"увеличенной вместимостью."
msgstr ""
"ER9 - a series of electric trains of alternating current produced at "
"Demikhovsky Machine-building Plant. From ER9 it differs by modified length "
"of the body and increased capacity."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\EJ675.lua:11
msgid "EJ675 (6 вагонов)"
msgstr "EJ675 (6 cars)"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\EJ675.lua:13
msgid ""
"EJ675 (Skoda Elephant) - чешский двухэтажный межрегиональный электропоезд "
"двойного питания. Данный поезд представлен в цветах Украинских железных "
"дорог: именно такие составы были закуплены Украиной в рамках подготовки к "
"чемпионату Евро-2012."
msgstr ""
"EJ675 (Skoda Elephant) is a Czech two-storey interregional rlectric train "
"with dual power. This train is represented in the colors of the Ukrainian "
"railways as these trains were purchased by Ukraine in the framework of "
"preparation for the championship Euro-2012."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9e4.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9e6.lua:12
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9e8.lua:14
msgid ""
Р9 - серия электропоездов переменного тока. \n"
"В модификации ЭР9Е было применено \n"
"естественное охлаждение силового оборудования."
msgstr ""
"ER9 - a series of electric trains of alternating current.\n"
"In ER9E modification was used\n"
"natural cooling of power equipment."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9m4.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9m6.lua:12
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9m8.lua:14
msgid ""
Р9 - серия электропоездов переменного тока. \n"
"Модификация ЭР9М отличается изменённым \n"
"электрооборудованием, уменьшенным по сравнению \n"
"с ЭР9П шкафом в моторном вагоне и полумягкими \n"
"диванами."
msgstr ""
"ER9 electric trainset - a series of electric trains of alternating current.\n"
"ER9M modification differs by altered\n"
"electrical equipment, reduced size\n"
"of cabinet in motor car and semi-soft\n"
"sofas."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9p4.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9p6.lua:12
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9p8.lua:14
msgid ""
Р9 - серия электропоездов переменного тока. \n"
Р9П - первая модификация электропоезда ЭР9. \n"
"В отличие от оригинального ЭР9 модель ЭР9П \n"
"имеет модернизированный моторный вагон и \n"
"изменённую оделку салона и тамбуров."
msgstr ""
"ER9 electric trainset - a series of electric trains of alternating current.\n"
"ER9P - first modification of ER9.\n"
"Unlike the original model of ER9\n"
"It has modernized motor car\n"
"and better interior and tambours."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9rzd4.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9rzd6.lua:12
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9rzd8.lua:14
msgid ""
Р9 - серия электропоездов переменного тока. \n"
Р9Е отличается от предшествующих моделей \n"
"модернизированными тележками, тяговыми двигателями \n"
"и наличием реостатного тормоза. Максимальная \n"
"эксплуатационная скорость была повышена до 130 км/ч.\n"
"Электропоезд в цветах Российских железных дорог."
msgstr ""
"ER9 electric trainset - a series of electric trains of alternating current.\n"
"ER9E different from previous models\n"
"modernized bogies, traction motors\n"
"and the presence of rheostatic brake. Maximum\n"
"operating speed was increased to 130 km/h.\n"
"Electric train in colors of Russian railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tbch4.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tbch6.lua:12
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tbch8.lua:14
msgid ""
Р9 - серия электропоездов переменного тока. \n"
Р9Е отличается от предшествующих моделей \n"
"модернизированными тележками, тяговыми двигателями \n"
"и наличием реостатного тормоза. Максимальная \n"
"эксплуатационная скорость была повышена до 130 км/ч.\n"
"Электропоезд в цветах Белорусской железной дороги."
msgstr ""
"ER9 electric trainset - a series of electric trains of alternating current.\n"
"ER9E different from previous models\n"
"modernized bogies, traction motors\n"
"and the presence of rheostatic brake. Maximum\n"
"operating speed was increased to 130 km/h.\n"
"Electric train in colors of Belarusian railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tuz4.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tuz6.lua:12
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tuz8.lua:14
msgid ""
Р9 - серия электропоездов переменного тока. \n"
Р9Е отличается от предшествующих моделей \n"
"модернизированными тележками, тяговыми двигателями \n"
"и наличием реостатного тормоза. Максимальная \n"
"эксплуатационная скорость была повышена до 130 км/ч.\n"
"Электропоезд в цветах Украинских железных дорог."
msgstr ""
"ER9 electric trainset - a series of electric trains of alternating current.\n"
"ER9E different from previous models\n"
"modernized bogies, traction motors\n"
"and the presence of rheostatic brake. Maximum\n"
"operating speed was increased to 130 km/h.\n"
"Electric train in colors of Ukrainian railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ganzd3.lua:9
msgid ""
"Дизель-поезда серии Д строились на венгерском \n"
"заводе Ganz-MAVAG по заказу \n"
"Советских железных дорог."
msgstr ""
"Diesel trains Series D built in Hungarian\n"
"Ganz-MAVAG plant by request of\n"
"Soviet railways."
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ganzd14.lua:10
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ganzd16.lua:12
msgid ""
"Д1 - серия венгерских дизель-поездов, \n"
"выпускавшихся заводом Ganz-MAVAG."
msgstr "D1 - Hungarian DMU series build by the Ganz-MAVAG"
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te3a.lua:7
#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te3b.lua:7
msgid "ТЭ3"
msgstr "TE3"
#~ msgid ""
#~ "Электросекция постоянного тока, состоящая из 3 вагонов. Первая в СССР "
#~ "электричка."
#~ msgstr ""
#~ "Electric multiple train of direct current consisting of three cars. The "
#~ "first electric train in the USSR."
#~ msgid ""
#~ "Электросекция типа СМ (для Северной железной дороги, Модернизированная), "
#~ "состоящая из 3 вагонов."
#~ msgstr ""
#~ "Electric multiple section of SM type (for the Northern Railway, "
#~ "modernized), consisting of 3 cars."
#~ msgid "Электросекция типа СР, состоящая из 3 вагонов."
#~ msgstr "Electric multiple section of SR type, consisting of 3 cars."
#~ msgid "Две сцепленные в состав секции типа СР."
#~ msgstr "Two concatenated section of SR type."
#~ msgid ""
#~ "В 1958 году на Рижском вагоностроительном заводе началось производство "
#~ "электропоезда постоянного тока ЭР1, который положил начало целой серии "
#~ "советских электропоездов."
#~ msgstr ""
#~ "In 1958 the Riga Carriage Building Works (RVR) started production of "
#~ "electric train ER1 of direct current. Which marked the beginning of "
#~ "series of new Soviet electric trains."
#~ msgid ""
#~ "Пригородный поезд постоянного тока с рекуперативно-реостатным "
#~ "торможением. Построен на базе ЭР2 с применением электрооборудования от "
#~ "ЭР22В."
#~ msgstr ""
#~ "Suburban trian of direct current with regeneratively-dynamic braking. "
#~ "Built on the basis of ER2 with electrical equipment from ER22V."
#~ msgid ""
#~ "Производство электропоезда постоянного тока ЭР2 началось на Рижском "
#~ "вагоностроительном заводе в 1962 году. В отличие от ЭР1 электропоезд ЭР2 "
#~ "предназначен как для высоких, так и для низких платформ."
#~ msgstr ""
#~ "Production of electric trains ER2 of direct current started at the Riga "
#~ "Carriage Building Works in 1962. Unlike the electric train ER1 it was "
#~ "designed for both high and low platforms."
#~ msgid ""
#~ "Венгерский городской автобус,\n"
#~ "выпускался в 1973-2004 годах."
#~ msgstr ""
#~ "Hungarian bus\n"
#~ "produced in 1973-2004 years."
#~ msgid ""
#~ "Венгерский городской автобус,\n"
#~ "выпускался в 1973-2003 годах."
#~ msgstr ""
#~ "Hungarian bus\n"
#~ "produced in 1973-2003 years."
#~ msgid ""
#~ "ЛиАЗ-677 - легендарный советский автобус. Пришёл на смену ЗиЛ-158В в 1967 "
#~ "году."
#~ msgstr ""
#~ "LiAZ-677 - the legendary Soviet bus. It has replaced ZiL-158V in 1967."
#~ msgid ""
#~ "ЛиАЗ-677М - всё тот же легендарный 677-й, только с повышенными технико-"
#~ "эксплуатационными характеристиками."
#~ msgstr ""
#~ "LiAZ-677M - the same legendary 677 bus, only with increased technical and "
#~ "operational characteristics."
#~ msgid ""
#~ "ЛиАЗ-5256 - советский и российский городской автобус. В производстве он "
#~ "сменил ЛиАЗ-677 и сейчас используется практически во всех регионах "
#~ "России, а также в некоторых городах СНГ."
#~ msgstr ""
#~ "LiAZ-5256 - Soviet and Russian urban bus. It has changed LiAZ-677 and it "
#~ "still used in almost all regions of Russia as well as in some cities of "
#~ "the CIS."
#~ msgid "ЭП20"
#~ msgstr "EP20"
#~ msgid "Крытый вагон (1875)"
#~ msgstr "Boxcar 1875"
#~ msgid "Цистерна (1919)"
#~ msgstr "Tank 1919"