From 7cc9d89912b755f3b2ff083b0d2f27b953051305 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex_BY Date: Sat, 16 Apr 2016 19:02:13 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=D0=98=D1=81=D0=BF=D1=80=D0=B0=D0=B2=D0=BB?= =?UTF-8?q?=D0=B5=D0=BD=D0=BE=20=D0=BE=D1=82=D0=BE=D0=B1=D1=80=D0=B0=D0=B6?= =?UTF-8?q?=D0=B5=D0=BD=D0=B8=D0=B5=20=D0=B0=D0=BD=D0=B3=D0=BB=D0=B8=D0=B9?= =?UTF-8?q?=D1=81=D0=BA=D0=BE=D0=B3=D0=BE=20=D0=BF=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=B2?= =?UTF-8?q?=D0=BE=D0=B4=D0=B0=20=D0=B2=20=D0=BD=D0=B5=D0=BC=D0=B5=D1=86?= =?UTF-8?q?=D0=BA=D0=BE=D0=B9=20=D0=B2=D0=B5=D1=80=D1=81=D0=B8=D0=B8=20?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D0=B3=D1=80=D1=8B?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- res/strings/de/LC_MESSAGES/TrainFeverRes.mo | Bin 0 -> 67565 bytes res/strings/de/LC_MESSAGES/TrainFeverRes.po | 2950 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 2950 insertions(+) create mode 100644 res/strings/de/LC_MESSAGES/TrainFeverRes.mo create mode 100644 res/strings/de/LC_MESSAGES/TrainFeverRes.po diff --git a/res/strings/de/LC_MESSAGES/TrainFeverRes.mo b/res/strings/de/LC_MESSAGES/TrainFeverRes.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e97da461ad469cb72b98b46d4586a3cc8567153a GIT binary patch literal 67565 zcmeIb37lN_Rp)yXhlEssmtjaq*ycu$Kxa}B3<24WV-q{Jr6{)XqQy=~SUiy}$(H3M83GBzS`D8e;Z25p-h&w+FbvELlVRTX zch3KRm#S(lwwyRbE!{eGxBqhXbN=Vv`u(qe*#{H;ew*!E*nZ*VN%H!aB*}Mwt&S$i zk$;vX97>J?e~;rI1-^#;8~?e(djtG8z^~%?F9BZ*{M7*e2>1&2{|E4Oz~mboz8?5W zc1MBVq5gp1#Qp@03;qO9=YJabvX>^w!{PWxztPWs5~%aPANKz&z)R>v$G;7Dkah=v zYVVoXC&{aTp9TI7$Nx0IQ{U|KzWrMr{w(mTx$aXyjr+HNT$+3)z`p^mW&c&*=KX92 z(nNA?fNh}eyAwD}KlcEIzhC(mp*G@@xDAw5~h&68mRFO1h^ik_TCA+ zf%bL)h37weLy|C*Q;^LIiku75pHr2NGJZ>IyijQ!67ujTsJ zF7@#>zRTx557c;n0{BMY&EfdZ18FKb5zc=uz&{D+|8v;?+pzx+zzWx2vdqW(b-=Zk zKz`tU#pA9F;I^a7-ljIce!R0=VZ7UuAaDY=l(cxWT|2E*u*gpu|3;b!I z#{JL7z!UTOCgA6R53Ej-chm0eZ%&duzzUP!3%v1rlH?@Uf8l$RWQzUAzAs7s8~fk9 zE=j(R{a3F~lD}sE2R04<*TO(*DFdlcdA((Q1;+bNrGCu3>*K z@VD51b}~usWB-m?l3Wd3y3_l+ehL}l{=4fw-jlnWj;Dct$910w`;X5g$#M3d21@Q{ zn+|UQeii$NfXiv;L%{a|Kl?5}KQZUZ-Wc{*0soruTn>B?xcbN84dCy-+u`g_!XsQ?xq*9u-v%7u{0iV3 zfIoC2as~X!n;1Lr!S^Id75LrnO_J+@hi*v{NR_<)r;thDRDhobivPajeJ*E%K+S(8 z@auqY2EGCKmT-PLz&W6<`*EQ7<;HOQ&T#ym03QVY2K_$_6#d?HJ31Tq`1@Uce(Fy8 zXaCplN|GzU)9>tucEE2vm?V>zz(;q(SM0z3K4`#ozxDt;Mt>hV;KNI$UKfuq2^FgG_uW9X^M0W4b`Yrc9uDvXQ0@IP5L6|<22^`DJOizO?*;xN@C5J%=5zd6Z)fEv zXqWvBK=pU!zxDfm5V(~6cLE!nzcn2H@4x8%d;zHTU;0Vs$5#N=|F-~N16%^s`PBhl z7S68=``;h-Hv=`Vao{DucL0B%{@w|EE%35mh9@|_^;53zzw6UU^0(}N4ygV*zvA$B z1NpA|%VgK)dux;|cfFr4#Y8-RO&e*yfTz{x-2THrhX*zxg?z#;B`^iO>JfB2_9pFama$aQ}i_HX-7KK?s_ z;@^AzUxz;f6n;(uNo6j1!}4?vCYt03OXfUg4T_^W}h27WV8 z=a&UI3e0EF9kyj$akv4*)@3vJI$le$U^!Ui=f_!|X5oH*6?y{_m3HQtm`9HWGpZi~~4|jaQ?M(yt)7*bOFa>_Y|8_oK34A5{>jT^jJkI{L zz`KC2Lizj{@B!c_fUkr3zlDB&52(22?~|99KlSRDz9ji|&M&*?<`#@G>^KOGKA z)_#Gl5%weaNci$Az)yzn!tW-w+rs`;0UiMUGTV=b{dWP6u%&FTW82GiE1UkVV|xeN zd)QX6UC*|ht;VLmUt&APc01c;Y~RK9gKVR0kFdRkE&lx|UpBMtViS+(ZwK2P+flZk zVEawBpJ&tG2ie4<|BmegY#(F$R<>){nry|tPq6c~Y$w^SU^~SY|0HMPneS%%XKb%w zdxmX0+rMVh-&1UB*?yI6icNoYws*3LZ+?SKe?QE&pY645-^e!27XKdP%gflLuhxZw zHvw;Ednw!LaO|gm?eP6y0{<=Bx3m2k+q>C5#r92X*RsXGAK}ZZ*uIACN;dr+X8TFD zOWEGUroWG~NuKmK&i1`*53#Lhn`euE-ygpO_;bJx+t-Kve+7JV_^#H2XFJC`&!#%SZO1x~E!;)}`u?oiewyokN>|xEr_zDW6S|0#C#;`m zJ10|i9%Xxi%Z@GFLXXcdu9N9tx_Y$p!KFiK=fJ{kosTcvWH%h^JVjG?rg=Nu`gGd) zsP%ZFb1dzg;1Vu4%8AE1CmFp>XyN9R`JJ>W(G|nwzzGJXxgDpM2kCvE4el9wU%0_g zw>o8-kEua#Neweh2B;wmJ&Zq0l2I~{{@8pv?T1YtI_;flXbg*yK1%D4E!;|nLN}As zzavA*@Zj>nVbFS%@$G|rjPJnGWTf}#!KKOQ;Ao#~M>`LUjVAWFjA_%uX?Vk0x~u=; z{eHOfaD=Rp1qO4DtLSYn;yu;NXSStpE_PJn=$7H-am$YD4T z#5^hfI|=HYx8bG5xaNQp97LW97t;;&bZ$Ha0S7ww)9rDNJws2Dgr}Ewa~sStvS!sv z#>f!hIeNPq7Xjpu@(72PM4DCNQ!_@eKSxdmrb*TQxUlE}Mp!GVMUr<>(Qb zJtpN#2Pj47MN>YSDq^aJpXQR|T;NEPZUkLEr>AI4TzBWf%{dd@-_0pG6ZM?RndpIx zi5^(|{+?6${n8W8sSm@14EQM|Li!VfA%z9{p^fyH=mVXD{t+^ZLXDn`4LuN9;F*Q} zqNvp4Q_`cdC1MzKwirW)Oj9r14z|@B$dtLeap88q7z4m)Fa+F!ObTP@04N!*Q){}u za|#-xf*9d(TF}tI_EHYg#pz7?7nAj~OM2S5pFzlOiXG`s>>@5WDec4o*-e|2G1`0C z!?-aN_+YGFCB-dAA)tX{OZ<9CY<3p2?Y_M@#2S@o?v%oOYdujCz?`?r-VP z-1084MM5WnX{aiw<^mNThKe5$-MB?W!VY2YtX?Q zgOxxZciIJF3)zD%jEdRt12ixR*b{UOrbSV4M8T?Oo(wp>LmEJB?_)FOp?i~E@tY=q zKCniMEjTx;e+<+Obfe+OR^d&E0%_+UcSRG{Z?NY`{v$Rj_3)&P^OSg^Kz!E-8Sx9G zzev*;D@`AU)y1G_@$;tX;#wMk?mijy^vIZt`l{gw(*b%ex`Vio9TfR09M1BY{rMT3 zITw-wJN9$uy46Bp%Ff}j(7(QQ_j6b1r{6gn!z1fgcJ5=82IcXb(^wX>qY~Cdf*@I| zliVj8Bh@9ZT$%?hA$RZylzW0pj!7SI95K%V6FD;Owc!8tX`V*R<1mL_ZpDGl{i}x+ zpvXo&Yu>;<^%GRRT$=vvn5qH;DAHiBZWG62s>(@!;J#~pprAuaTy5w^jeK{rjkBEDyfPH^LaUVGZ zAGRhHhkQ~-nju%@-<6XT7Uyti;STP{8IlKo!X=O~$)S>09~@*D?n&?>_u{y^r$Kcl zHp|3a3P2cTD6pkYD(Ga+=p=Senztgq7tbWsK^iF}No>@HLXPHIE;OVVhLiMgOjsy% zj`}SNs;MEn)3cmbsp!OyP$MMZcgNa7N_B_ zfsr-KS1G}EG|VPX*fE*dNWauzc{Vl^3qr*YHqJ8P+&soH1sUgBXG+D@raBqPAx0}M z2xir;xE=Sq+@Y8~%gcc;F1tPW?s=S-C0)!^hKv>*D@r>r8}}*j6iSrhgPM}roFSFV z=uf*3bq)@t$;P*gkp>zV6L%{TS3-*EEsZC}cQq%gnaW%$3#M59R-=g}Ut?11{Wb`s z%rI|^_&B&!ICRRI&4POf(`6Ny6c?g{JV1s1VS>!{gI(K!B zj&$xy(CrGO&F`^0O_}Acu+G>BBQGCIGbd;$=^P*@wtQ8{`>4;e86xJCd1OovTv)!F zZj=$~5}dSiZ|CUf@ZiW8>fhvFk*P(!%+vLXyhFx}6qpV@LTAp&Cy28HzPD zi;!7B__&IhLKswvbEEXf<6M6;40OQyq;VOIlbWdKxDKF2@8#d!gp^2;wF%`7i}V1& z)6N5;IZe}FkN`$&28-b$p`7q&n8OzLFcfSVJ&Ue3vx@QQ6EFzb7tKebEluY^ksBOxMMqb%&_zDy$3qGVUBYUxRRN5gXo#Fku1SY0Kp=tC;! z2#gHFSK8JZR*WNkBlV-z5~VXy74WihWKtAZV5#%&)GO9nhf8t;uI>na0L`6DR}RCW zEFa#;w8?(ud|}E?7SR}HWEhM(>kLC?%|!F)nQv5`utfC!_$nT=th?xA6kOaM+Vmiz z6mArZpfxyXZvU|%m!RPnPK3^qyRdXa=RW$!#OYempvUQOfn@$MO(BVw3KAOxv4fB- z4rwt1)&|lB;PualodQ))tL(zg;6~_e#GPO!$V9jp5 zQSPvDcy3?trGw!&&L?dwPwL4R3DZ8b2nxqC6e_hDnf5_Unq$tL1DP-r!DuqUMIX0S zSP?r(dW8jcL;Z4-|9X`-NZ}1H-o1(`iy*%qI$-qxvybbXxjH&I3vxe>h9J z*iht?a>`?$OcIJRl`recMAP@pi~)x`5{^8!c{9VEBk{}8>`OYZyh!a+?%%B*X1xy8 zdMxQ29C7<$noxEQgTug%OEsb(acQJLWs1o($%2tlU}hFZYKF_)6Gj<=Z`oy#Yl?w^ z(pna+a4jBCwQ>F6=C#|_Ue4eTT0IHih=x!$A$?rJ{zE{4DTo@23Qa-O5eDno3=7;3 zFedR$5EDq)C(nJ42F?jdAKK1CAI(&>wp+l8To?}?GGXk87WoiIMnSs?KTYN_zwX0B zlybAIm^dS9Gf}mGX?F2@aW^vdh^~+>lUnq;0Gp#cSR1|$L zwaZu!GeR>1K#rM?hgix|3N51LfzCbVE_t7QdQ8U#yD;3FHR#Vg4B|0k#OKL@D0IlF zC|9aL%m&&tRf{An=_y?h9XX{njOg-Hti((QARkE3-JsQpbZfvdmz5;aFYm{C!rMV* z!Hqsu4}ftwY(QK)Fl)5SItH8TO?b;}DFvzc|l zMwDC{sb9+zJtCo2dwf{~ial(C$Wrc7FPw6W@x|nVqfcp6vJ)JVbCqRr!wS4{BU_{g@a<3me3tgb%A?`CQ!$Mx(TmuJL7pe}%fazkD_Jh$UC9*Xb)F~Q zi$aw7hj$|{nKhG_aWGo5sBiYWn~5ed;c|ahuEd>-s-gbYBdY$+UFbTgrm&_eU8%;9 zV|P1cfXV+xRbcTH-kip4#;Gu7Kah>tBKd=iluWjn_RzF^TN!xelH?RBnXJ?;nmr~! zR01Y-Z6-`Qa^yAFpFg_hO}>Yrqjb4)MdznqPnv<)6mPT-pgIKVr28PhUIhm z;;(`fp$%MtG2N|&H<8M$02v;#XTl>WF!oryTw7BRqG?Dag8ABs?8}X5tnxe{oX3QP z)z{JCoy?dLQjI|fmDjA4uDiq#5%wvDSsJiKR@^{NhqGL%aYIanZ1RAtnamFNiNWRl zWbROi!HrXdlCUgP4B|Y&sr)&{VBrKFVFjVD#VTAiIdv_S0 z`}#?+*$0?J;0ImncXN-$bxbc@mid4*HBdB~onu-AK5S#_Vduzx4A9A4dQ8M3k02C| zH*&eD`BuSkJ^4#>l|FEb(Rv>bR)3bo=pp^o(tNf7_J23|52m&_}L5>{NLcY*}IpX7?-J4v+i1iok${I@XELfM;;qq&weXdVxc z>b40l;_%Z`mc~2?HX~taPN+cvp=hKG%29+o&tk30$wG8)=qhW`N~e#(U3}0C_+BkO z2EZC*;^F=ShTZ50%S{HCV!=Y?FO%q!P0nhL(xU$8k1ATqv8R`bgesr?2mp^A87o+T zEFGlk9+*7GP|o_U9?HoIOG>X94M``f);k;P(+fRhlY^b&IGyJuV(=o2@D!o;@o0&3 z8)07s|6Hl)BI$l+O|oy1C7Ut3WUpt(D6=AEbjr8jysEq#o-F%7YMwxu|#; zhQpCn`Rh`8Dw!F2?M?1N2IhXI{3C4=UK(PwV#UZjDBGu~k3l(WaX3?l8b9R`#zJA) zUgTyH_z|EoJZ8iUY+Z`>@Gh7ggu;mM&GHnzODD$^Ir6mNs2(d@1mpJjM85|Kzvztf zF|iD2F+Tu!hBaDom+UZ(3Cs~(hKn3_{v4Kc9vtf&!gqLZY?y@eq0VFaIFWP?FUJfV zMxrIgCS+;nD2%NtabaJ$j};#%Kcy8VtU-fOosb0)lDa@mGwyv{4ry8`sJt)fI~}4{ zbot;2g0LUG-(8t$^8KiZ0rG$aC-;&)PKgv^S#Fo2wB8HsoOL6iKO&y9(PNOJn!nea zi)gD6qNB*XvR{k~A=GGfQf5ugsZ@VgX?SExoa&?Y?+BB4M4C+MOsOcW0}b*uROHC+ zx$hlJZPXiG*vm%GkmQX?LsN7j6V&a@nhC?0{40zzRHZ=9R$i5ba*buFDTSY! zDSpVAyd6V_%^d-Bzt8aZ3qNu!OVaM*{{dJhHL}mFq$hed}L9&THyE?OBus! zg2%CN6SF%gbh@p=bLVcWOH!WEJJSNG*G^d)RSW7Q{_+S=y|bR^c$di7H%s2KJmGc@ z+H+hy4$ct4yuL_v5->yw6Cuf|hGlas-jLiDy@#Ado?#9T%CN<131{n=DdogXnt?2` zTn(B;dcqns&NOu7NI%mU6@ysBLQf=9b;33USsu4wtgM+!@SA)_L zf@II7Q6R0`0ok zs0V$t;;Pu6OXvQm7gaduXcZAO27jv280|hAlA<&b(lx7c)N(HUTJzH%Vo!!1vX<~? zE*;~Pw$r>qd<4$Q!A?&B;a1 zPqx;@)xsSpu*HKSZGufK7y?JeDN2FE+8kpuRoXd?SV*vW{0jo3nhKEtV~Fvi=VZj- zAV?`1SC6nyOj7ZTbCga-?lU+MC??xc4CK$0uM4BL`7^z;r3qm{q;p<*+~pk`22cX3 zWfe=vA=8M3VNse1$7iRgKjO)+fJPasc_Jd;TgK2y}Nq+5*qJynZ6&T|~%VzZ)E=w`N`#yw~e%gGlAhE36sRbCl|qQk&A z;eaDh&)p71f&G1-VV;v2?r(phV}z^^ zZi3-n6fgEF4D%-pr?lz{FAI-cN^=Ln2*QhqRN|Fb4_uR!A%u+dd(EXyKih%hWwo#EFP2mUOR?JnD!y_aexj zhG?#Vp0+rSjeN#LLV_BkgJg!?ZU-XUsj%puC>UD{t?BhY{ggiz=Puc9FjL-`Mbg$4dR|+t&zh=EnN7#cgo@|!m@II`j1(oL5 zinryETV!Q~Ht$DnOP*N~ahVTB2Bp&bJbyPG%2v*hErYD*Qa}j}WsGAe?#IL#Ik>)G zRtz+MjL{a~EtF5e@TE{I>k2N$K8%inyHY~QiEhM|NL$n+6{A%uDRi+~P%<3z2F>^? zry3R(2-dCZr|AuavT$>MUJ?O}R9PIYH5JE%6k$lra#=roh?9DX<n?;ZS$$~AgAiwA-NrWLy&<}QD|Avo>?h;VrE%)|1 z9Q0~;^KWn-xJ2t;uEVi{_=NDUiXl-&+$r7V?2X0fBbN8(JK@%fcxNVRx;(Kpb0lSo?G>v2cooKd~!`!X(ILb(z_W_%pnsj~nw5i!* z9!q&NpPa9K>&DXaD#fNsUtA zF4Ut5Gs6e97a+ycIcoookoQvzZHRQjVqEO0wSXJpStKR=i54`|&fImU4J>mMz-kz& z(0{wuDh~?djGLJkQs6Q&r3EJ@hWBh(Rn8Hiw>n4+foN-PmEi&HXPOcOX^}@RXCL>k zqm-tCb9rJRKJ@jM%=t}0z?rxmc0OWER9GdHgyEhr2EE!WOYASINZ0{jXyG~cO@m5=9d5WRRjhA@Jl;G4e z0CA8O8~kN$axXxj&RhPjb4*Y3D|f?j^Phr|5ksoj)gxEt`kv6^d$F@wu;Gzfas77f zbbGEjGxQ>H-^vs>Pa*o|&iv4KaqZNPIA=FzNf)1eae55_Dvt&k#igV~QJjLJ<1Cqj z8I88CLWA7(B;Ta_ODwPGN8A9rDC2pjEyGi?QStPsck2Qlitjy3dbsGvmsulCAqxjb}MCY00}f9&={obQ9E(DShJ6-1sI3p zrh}#S%_&=!8ns=zgAR^LU)VuExfEh&=+2~Gbx4|q@+RnWjRYO}Pi{WK%mK5TpgrS;J%X~WBrdpF_>AEfH$mlStEAp{Bg&ZCo zQ`u8{;wa3&(2qc!k<^qmvnQ zu;W=UDRD3oYpb|UOAVf0l(sfqyw4z4YUx`pfwVvO+xYvb^x%h>z~;;vUOsns=Sb(i zp+GNtuGx@gbjgDdb6C_P>Jf72ojGn^APyt67in;;r)=5z8+*err5G4>UxfBmr4q{^ zH2q?*{&9{>aw*Q~*E9%&P0Eo|mdo^5*8&ZtfKWz^oX+I)sL1Xam^3`@PCLQJ){6?@ z$$l|a5cWQ(=oeA->a~6oFt$D;ZcxsJI!yPb13M{Q;MsZ=N%3~25L=*n7@jE3FSF0am0qE05}rf|csq>+m+W6GRJh$UYQ z62O4aO?q06Rag*J$ZD0Es8*O!HqEp{pS+9CN!P~;&c~Rx&qy3fhtQhI(VUErzv9yv zzT|n+f_lu|J+w@QH+7+KN1hh^!l02mCCI_2mTD{!zeK@9MXXOTzyjl5{#rHbk z5Je9-x-_QGFv;xIMO4UDhzntQLf~+TK_hGtvsB@3vmP3q0DnRu`L8FSA zvFNCr3w9+$6uh62AyJw~Sh-~nV@G3lmK0I*Hy`Y=r|Ps0tGZPtl^#KpIbsV)BBg$N{Mv38}w- zx+f4vxoB}!YYm8AAsoj3S38buwO``KVTfIl+m$4-Y)EpD#5!A@Pr9P>5}`n8I9_Ew(26!z$F)XMp4%} z@J!lys4NKPpOoHGeMp%m>?{v!V8>iFBXI@o=OUP;)9jH7^u(%e-R3H<=WtMY_UaS@ z8WeX|o~^8gdc6@O5uIU%RsoR&CInSwb;g)FhgS`E9(GabJTS7_^lay_-p^!bc^Ia@ zZCy;~b}JHTg_3Rz4hf?}Yn2=x!=)|!0#h5(sT<|`+kohw8Yp#xwwme@{2M$oC zd(H1c2)bM@e`{b=`tsZJ08!d6do`N|q~IIq8j7*T+r(KGT=#m}Ss+!?tyVH7EyzUZ z5w39SZ&N2IH@&7LBz2ai&sow&-zq(zoRT>LMx3!>rgT^?xXzW|CT1aug}`W8wXb2q zrai_#EV6OF6pLt5a@4!*0`rgKmh)B$RKS8eptySe)>zoE7b!9VLSJY{O$1$SZ%yum zsXb4=Gt3mcdAXVW>utKHXj1B{9`YKnj-XfGl5ps9#PAgr^?kgij1w{WIU}L3XI(bz zCL>uQU4FFLKUr=C1?EV*f2}nj^ABJm4x37lA8nb$vfp3IRmjIIF^OC^F^5p1K0E

re^GEM4`?IEeVK<2x$oh9@Xd-n7qbtW$hJ;{2b0Rvm-&#M{H;7u3l9&PON|4=30^LTw#CL{m8OFo99Ne|{R% zJT#RZC@>O=&09lf_9}Leb)TGiIqkvw(^o@x!Tz{kmD``9_wBS)<+fIT&}Om}>ers^ zbYf{ujpTwtFA*DZW#O0Aeycu$ZUaqBf0Y%Sen^C-OSH;FNZQgKjkMRFXZeqE^rvB& zPs`6;FbGJhyt`NN+RxE|ihIS)OkUi*Ao7P-a~L}02lok}a?8T3;B@C;Lwi>>d%yV` zQ6kxMUO7)yb$$eY5Cjx|r^yxzL*OQ*=7G3t>o_!_!*h4MwTz3PvQe0&XaaGSB6}gM zFFf*@6$xdl8|ZMutdu%T8Kn-aiqV42(|gt5V;aRnKz6(^P3)vMs2pVQQE3`EL>4iV z#s`bVVYw*`x~13UI)6#l+s>lEzL4U0kveJTh-r<2k1C6CHyj}4VQ-MpfrDIyG2lna zE>h-;B{%2)HiRHEn7pIihA$lJGJbXx33EGNU;;UteLbK4cCEXHOj;u7dnp_Awz*qY z>RApbv}mS8g5^tAq40ubOrrwm(nIK;lC=r}3f+aLI?ebg!jNA>yQS#wIWzk|QACxo z^Sl)GR|JNh3;)Q5%5aMBaa$x+(xi%_`y`RcL z@eot>iCrE4F=43{+=og{1f`der;9iWd^J#8$N7MK$3_ zUhXN1h7Q|w3(L~(#aU!+o;%TlR_`=Fdi44vg&2m1VlZ3gr-;g+`{Hn)T*lkbMR(^y zFwUT9%xJGPg=KSvPDYA(Lv{-nc?W$2Y5A0dmVg-5+)z(3Jx z_px|>gcN`dqH95@LM9?n(d=jlu!*<*3cVE7-cj(7!4>`~9Zf5~vv8w97QVP}wLbg3 zuplFW5-(EME}p%a1N%vku7x~3VV9+^qXPB1GmG9{Bn4riAm@mLnDLtGM1vQ6Ta+@Y zsN~csXXJ#^Dd__AsVeY97mg^QKw}axrCZ3IW|<_em2EK9CgID%Rkdja8eSKu2XQ>4 zp@7g+E`9x71wZO1TjN5m&Opt+ZAkcvtFY4Q7=QgbRA#;dEs+!u4tnZ?bcG)Lu@yjg{1oOz&(K{&;`2r#G-YXd&6+~cgsm%!7I;3o0xCK;DI16M znaKzlW-@om7>bqR@AMQ>nDWXL%dvD}E`-?3?UQi>))6X;pJnR5G$iHM0`&{+U!HRD zkXdub@#zbRLi3Yk@!gLyJ;)D)nHt7@KTqAWdgP0U;|que^PS9M;0k$0RIZs!h&UcC zm+8&3D`5X2tJTdvOCXyHJ}M42(qUjtyqYOy7!qb5LEshcd$;`ujuh)QmE zmyiSvZL5%qH023|U$>MLD26>;q+=FDp30G*Pq3 z!H9AXmxtPq^2~x;%)#&@Bl4}JV2JCwBc{0gp`tSnvCwR8@3Z$$xZ_(eGUy*gFSMzk z1^T|YIceqSMtn~t_?PqBmKc86QYcqpUY64L(9DVq6?+8tK+zXyGsSBdLW5{I{32V* zRYB!lWXtEQ;4ZS|SE{zWP%D0<1yyyCsr zf#?@3+NsV%J!S%jz)YjELW>l3%239%Qj8}#RQk0Uh7mm@Bb}l*=!9WbT}pSvN2kKP zE$(xlY?e~6mbviMox(*u2rNn|1nE4)d^J1$_5;_=Dtxmx-^#^=rj+3~v=&r^H$i1lkd7A7|A<=Fh zL$*AP58Zs=#fQeQ@Y|JV7C(nKmE|?_k0hN(Rw{9*PgR`II?Ua*;+mI+_8%Yoa)yj; zU#$@{gJoqL10WE31U&T=&-8h~s-IF4h9nEwq6p6*@!G6K-&3RLq<=dSbi;U|kjN=j z;vkgzBV<{XrIqggIDMmsbP$6wlA;mB9U#vS9v&SY7_s++QYy=Lp1dT>tKV4hq8}T# z#JP;RQoc{hO4lhym-s8iA2nr&Ar)_Bj}Lg%rRV6CJT|U5Xg9;#!WTofykv20#UiNg z={wuy)7L9;%wX8~VV^8o$djMF1wgP2#I&HSJ7Xj5P8h)oQwTfa^tdN~7oZG>kB@Ri z!~d5p_8u`)srXcyTn|{t;9%&W5@sj7Zut>*MR17B6}$t;h<}_*!fU`UI1(&*WlLEM ztf!n)T2eTNi#3yCS1RnXJtv}?x@mU zO?hFZMN`F#>z=1X#pd~d40FcV%*yLS8E*I;yM^$Zt!NS!1j=&TcM_64d`gne!iqmk zE$l=)phqB~aIh$xIYm{jEx7oI4yT?=ubZ9~HNikM9 zV3QRUy6dU4~Mk8ZxLuFF+EBB<#5d2N`90ZjbVX&nxO_0o_-bIe`C>jx5Kng;|CZmPmh=O>d?Gl{ApDiErY_&5%~H zWjOVrd<3e_^?rD~)%+0M8oQK@Krfr>IxJJi68;qZq{g_pf&0tbiS|qdW`6Wz*DeC@qV0^ARIbCa|o2Kinxk||_xYMO_92_$X zDs1_dnON~oq{#S=kwbe;;|x!`?dLL63_f;up^k&org(yutk zEWRr1lmLkQpo{Yf#g{eF=)K(GAt=Q&F<=kl*Dv!jxah(hqLBfnBB7Iznf#jfvSwto zP$eLDE2LL7U2aFt9<*DOUx@4f_5h)%ASaiXHxppX%VlX1l$FNMJei6v)V=W)Y+2K; zxr;@R;h`o?-h6xpZStQj4lYX}gCWj~f1DyVQ%1;La@fQ!_}tcUR-hwlLZZC;MV4) zY31s-Z5>?Ss#WK>esDu|u68LeGaDHj99}*+x-uPIe(C7)?;2h{Jj{iITWY)OYPbJ& zYy7&as_nT!`faqQt8>j3U0hXd?3}OetPO6hRc8wOm!`GG4_`B0*?h(3jrovAhK4Ka zn~k|zgJ$;5GM>5Gb#rf;on|I)PA8_St#)nhvTL?(8eE-Ur|x#tT7w%K6V1tbW9Oym z>h1Np%G(DouQh5dAIH_r+GKq$9T{3ZG*-EKdcIYi9^BMy&9pB~8?(0CzHIc(seip} zppm}evUFtWn=8rssqt0G`s-^GQ_c2tb9Z%Dz1m1;tL=8Ju@i@&HVxKW^@()4InkVH z&eeC<(&mnIs=jk7oo(*nifUsrovgRGES;EdwU}8tu%kKwcJ`)|wRU}H!_beLwt93U zYyMDja(<#VnQq^kdWFi4W-FbWs-@%2-SygBx}{p5-c#M%9!l3vHybutMkrrDnJ&UegD7si?ov7I&>b}1ZUZE4JOGsAeV86V#=l=wpn1L?YSywqc)UYTWzP?=j+pkwr$N;vprRZTsvFU$#meV z`6*ar*V6Rr=_=^o(Q3|M{#LCVO4l_f_Zo$^H+Rxt3c+gWd>icBMH{%15Yo;>_af#4;&xWSIQVJ7i0W&i zIo+IZf%_fly4rNJHQ#PaS444*6DmlE&2Vctv6ZRLH_#ugc6B-(aF&pUF zn|q`cOq-z@+OsvOrTMuOe&Za6=2~bnaqP2C_OmS8K`gA&kK+4y7B+9E!*Grf+TTZca?qTD!11yV8x(%yuh4 z*RM>LW3{gF&vbhe%~5NG zyw@y;uqQIgII=2Ks4Px@W4^s7UYZY@%Wt#txIU z85ArHnXTnyMgEW&sL__coX$1T>a#U-v1nHPwvA)mADM48)YwqZ^fQ%Rm^{qK{8tQ) z+Wdpz#$?NG!#S91f76Dc zG}-u;u~jS6fw7d+IICgT{pZNVOJ($`sX6oROfvA=UM7O%w`x1V1eUiIRgLKp_pT@B zIbpQW3~0sA@g=kWa8ckp`2p?*2=CJDbyMx)E&1)K6BxrAG?h7>v-2&&8+o26Kfg)L zZM56b!qt#K2xa&iV8dBGMh4tDGt2OCdS{I#1_|Rv;mcy$GFdx5vNl=giZ0V#fouhQ zx-J_^u4v#SFJG0GMX+e-T}ByoCd`#9#z%+w0q+9eOZ4g!Q^wb|cg@#lXPKi>vf8NB zuA7B1B#a;!F-Bj=YD_{#3EEJ~Al&0*D7dFv9Ea)nM4fxYE$J5AuPV6X()L_^Zho#- znQQK>f%}$sBP!q*PTAuF8ckqGS_IA2X@=pB5I(V7pLV6X z9eGbjhKJK#GwGYsDWlH3sRZ!YJO0W{b#J;8`rCye9-Q2bMkOK^btzyW(jHEyW|M7K zp>_2!ug?+tNC)PoTD4k?dY0P38UO5eZVjhKN9{vbjV|Y7Y{JDUP|8 zaI?lt@QFakPIJk*TqHMVMV<+lb7PL4%o@O3#QLyjjNFUXEsd&WC=p$TpA&)mdSq(t z%GlhFdW-)15HVVvwxtS|36mC2VOv{{%htT71!7RUT&9%}oF7)c0;G!h3Xw`XGsw7i zib5olIZ`ad63V?l589nNvU=_MbRDX}h4i_jPCPXvu9xe3UL3zDLbllKlx@g!2`hX; ztH=6ID4!47dw0D#U!-xE4s;LmAr6cxB||pm$&*>)y6r8}P-w>sJFW3P(^})xT0^P? zO{}z45R+C7hTKt~lVAwBTg?&26_I6vT0!NR`ii#ZLepVu?|{d`fbsD)V3Q_-e+AAY zi>9hVoJ76jXWe11tbWa7(7}JYf#`#8i zVa+D$t%>>ioD=CvBh?oB9QV(3V0nfZDRyv}TwYB!jKHVgKi}AikA~*huvzIbW#IDk zmd18@wQ>F6=C#|_UY=}F@@>Nw-KR4yrGe8!bZ3r+VT3mqkI5z6vaQI)_~LU-x#cmH z;Qq~qEu*gQ<|WBUSUim^x*e6gnViT7m^G-9X&{orGvCb&#OZRH(WhdZ$@-)zVUl@) zL88h~RzY)+-hdP>@l_TfxVIo8N}i>Ox8pyznheXP+*T&W9BEApXhVt(08B9CcG^H?WGp_{Fwz%<8Y82L$9cD6P_tZvq#m#9O@R&xB+>!#7k zip0&mN_W=?Af`zf)WY4kWu6R1oGit|wXG(Zeg!15_asP^$F9#+x6_m^*;Cyq9fS;+ zBeKlWnDre6rxo=iA9c1qu`8XQHMwu$e8`v);Bs(JjYS>p>MY(1&KgbnkjH)5qisr0 z2@~{0h@;Z=q@&GC<|fNrZ|nAVqJvei9__uv+cWYkQPzrpOA{vFF*}`w1xh_PcGP#W zsAaj>WCP*qptpcSE=4{R zR=gD77QPbdCNjU{Q}cwQ;3{b9+*x&OM9PW*8||4oO9ObQnSrD0b*;Txqe?g0f)*B^ z#(cR7Uy$TI?}Zrc!hAb)ieOx4=_;xGX)rox3})$9&l-6A8L?#QH_w~Nt;1!W19L;k zW*ntfBc{?Ip3FjV`LjUpY*K~Uaz{B*406v5-%(|d&FiQ35-SPeTCMTU5M$Z>W&`Tx zZJA%Za{0#K|M=Qi2rbEy#Fe`^3Y3ba7nDpO1j!t{`V456;YCRBSxGaPXbq*;G@4>p zX`_Z5h%niF02oP@RYzG3jRSS3=YnG82dk`APFHtN_swx{LS3;?{3S+J@>bRZeEs)r zyW^M1@a5{|W8|62iQaU4J{=fmJ-NBNy{j&{sy7f@))AM2)F4{9;^;{&nk%XwStmZs zy`Y}Ug8Kw*gEy(Q>tebIPjdToy*J9#BzEEdD$-XS@pe~RH)ZXIP+6P!?v@Gf30m9vI~V-A$bYLdpWF((HkuCU9uyT6@0} zXECMLNfZ*|gH+`TppUCh=WzO z_KYb&cSo8uHdAkaPY>i!f#coG9Plu28sxn2aD`H+qhsIzq70XI)VrI8Zk+tWu)}h?+fo#|hcVph+10^yNK#gw5{yhbvU=4>x|cMe>I$Gw zp}i2QPFVETOgE#mcgYGPEDf1Iaej~l*-i5;;HKt0wKY07N60jktSwliZs${1l_EUN zT!x}I5m{j#i)4IQ1&uP*-C(6pOU~R31w$HKn4!v6Mq=t>wmCbmn2m^(D7a6L1q4;L zd%m!Zj>5ZTgh~?(B~dl`)Vk%`)|b*@mfA>yZ14!PHmOxH31`{O!3C-BhS}0>)78oP zuIlbx)$1!;T>IdtF=$f`sH8>uVoaH`www!ogn4OT3g+=y=A2(*A!Ib?P4~z>P$a`L zWy^0S>WXx`77mn8!((GjkF3sYwQj*QiD>Gkj5DSc34#ns;1n1JybN@rM1;?79sztL4`z1mhzajqwdt0m?}4<(x{iyBFo8^Ih& zLWOdRc>ZgrYuBM1a9|{tnK$5eD2D&RNNh-5QORx+n<$&p%^Hs6fEf9Q(1Uz-ljI9? zLB>4MJzbyKPEbKK1m7XFmdG|Q-Fc!UQs%<%ZcfjmN&86y9D?VCC04S`3*e$5ZBW~% zG0r+`kB-Jvm-L}TjgqrD#vl`|C8AheH%_E8BZRmj8zRJ_1Lc_e82W3*`wh!{0Iv_s zJ+D5qdkzYNUy^pKT}0FQDGH@nTy)^poH3$45Nf)0f@IY@T!aY0KQUT_bUbdQdg^z> zIv)*vWj9#T;Xn{OK31#IO@mB?y9I2_)+m&x&%ViXKU>xQ9j#s!aOAhWz!Ym zLBl11GE0Wi9&3!hnH2y?gV46L!*15=JnpWBI*=>I3#b#zp~Yk-l@dT?dUDl0KACxw znJYGcIMSp>IoE8aGiJ?{sgSZ!-6rGmL|>?w)5x0J+s)}3`W1&brz5#sSM0h({-Z~N z(GvH>kYL^Q1y9PDs11zwU!ljAWpG15d(~+r@jN(@|+Jy!Xs{{+rn>a>!-CXyI~|* zw?)6Ht;Viyl1cFFLHS1e-E26nMNDudYpzuSxGVLe*(Ki6z4_F00UfGnQH5LFp=2zO z&{8&8N=h`qW7XU(fZI^pf%9C`poAwY4h?oowBXPLMQYQPelBXE<2b%P%q}C@ZAqi6 z0PkgyZJ%3>d3&rTLnZYy$23_m)!>yQna#pc+;U&G&xfZW^cu~8(mwt6A95_;5(-tX zuvsQvRmMu)*eaDVNTG~Zr3_vj#28Ia`F)}vGU>5Kx-e$|E+z(1xd7eC{VA0~$5h%3#Uhq|MNlo%6pM=CSJf$rZw<;fR{2Iz^AE*D z;`n^Bb>pZu@b5lhZV42%=BfcV#}c(!(R)siV!=3(lj%>(W+6Sc=CYZ(IPxF6HSa5V zd}3E~cT^Kp+sxEZ(Fn(MT}DxBaJJHCp*R6Iqg$@c!k@x`Vm(T4wzKf~0`g7gd#&@} zxTXU(g!*pGLA*rDv!O9&8B=Y)g!p*@uY!LtkCYJNE2*Ud04YHi^t8d6?AIQ(H2IsDr(?uy9~m*~fNI6*34S98zcRTjbP;R}%=989mQ z*LI7kE~4q&&{XC(ewj3~pYhu{)N=PT4^(%rB8RYb<7R$elpU(h>{F~OGZpks&agR) z6jH01sG@arSI{kb<}B3C78f!+^i}#)CO*4YnjAjU{n?VZ8wc`4{RZHx$#YYL;RFmS z`a+YNZN&$zQT>NHM_{dhooXxTHkJ0d$4YX_XK2+%g;`O0IV+Jc_al^&(~4J<=feor zLD(W4Zl9>`9(47{w`+>`CbHOO#!5L<4~#AQK30kffHX!OOrXx(@= ziDI=vn1Rm5)X$cXI{!TL^BbKi-)T)C6+$V2_%8H zBzO=(rJwVPi|$bdY%+l_?I`mRF3wCZqCxgSBUZU&b}cnO=m~nu+9BzikTWa#vh{FF z&G+$zhANv7ETzHBqC*F+=7H70t@R!Fh)ZMI zx1H{4s1^y?w}_#hUQLFghkM8zT3LX3<6K(}4!5+9D{s}sA@=T5C+jWW-JOsmO`Rnx z8Q)v$y9ns^*2s2N_f}&y!cfKYojBxG6;I1M?rDg-rC~e;=Ex%sSFx@ytZZ-Ad4b0= zIGj+924+ZXTKJ}idUO@z#$lS2g7H8rz zMphi$BhKIv?5Q$YS*4v#ExfG55!bUVC|m>?*PKESn~G*AF^#pL(3t`Bwz&-B#X160{PaqTFpI6?7)@wxmBMl>?7q``!c6bp5Er!=+YzHEH5lp zuHh_`g|cvOR<7}U5+U6Q7^MkZH5lUsvzFSdD=PPC61_G2iB#AlSK1b`R@(F1=Udy6 zhultNa#na$y>L34QQlN#Ackczb)poOewU`kb5>Uu9?!}iL+`GNvB#=fwTkS!mN*Ml zh+5)=T`S}ccUgJGlC|%eC#^U?vjjqa84R*AjtpDf%^K*^UQw~?;aHm*A4=BZQ+O~* z!dXaUNHSHVav^3r_5zV)E2?m&xvPsJ@>_Do>c=@u%^XcrYn8=bXE4I+49?6)(FHmm z9J$6TzE5G9rLlV7r{HWmI?9{5H^$Y!oc-HS6>Z{6ZB}4r32U)((06fk9(4qTY^A#M zb6U@`ta*5tO(r9}IUpEcTkW;QF?Yv3J_d8*lhA`bn@B11j2Uq857wtx$*6~)^f;6$ z{!EhAPmw=vk-Fbi?IPWo>2|)T|QYI6V;&UqGAgO4 z^j}7GD8j!iy@DEqr5?#^sWId;t6>7UZnM00OdRacBD%W=F)(-=RfXGe&Vz<4WBaV? zU$T&^f17-{=JU(p1vjCnE7`d6%5=#_mZWwqvF~|wYc6qa2SsCFQ|Mz63zfMfVa{=( zQ~rH$7)-(UX_pl+9^j;UWgDhyygJ*4%LZb3^foEOhpDxiecRQ&w zsp|a_*xKhhAVOH4)!(vaV?aa5yGa|MR3J>8L&mJ6+57Gy8H(h& zkaVcRP&Su`QlM0Lperj`QNf%Z-1f?9FSF8Pmb^)Taq=)0Twn#BRvINCF`dwcR|eYz zG8I0mD#7Y~8tM5=U}NAeg}Ig{!36oUl}e3Gx3$!2we0v${utjfsX>3{!G_8M-3YaO zE4N-~ekRnd-c==I>nD}GWW-%MkuPUkq**VOwr3nF8>7Q%vL)W?o4As{XYca5h@9}w zgqSe9h#7dM#5Va;S1%ZDu11}B2Fuw@i3G#*{5Z^Qte8HN%>y~m13HTd|%$)>Kq^tV9{y;I)KGMV1(O+rzcko-3|Uvi2*40KC=i d{0P9yRhO9DmFdE3Q@, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TrainFever\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-25 23:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-25 23:29+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: en_US\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80t.mdl:119 +msgid "ВЛ80Т" +msgstr "VL80T" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80t.mdl:121 +msgid "" +"ВЛ80 - советский грузовой магистральный электровоз переменного тока. ВЛ80Т " +"строился с 1969 по 1980 год. На этой модели были установлены новые тележки, " +"а также установлен реостатный тормоз, что повлекло значительное изменение " +"электрической схемы." +msgstr "" +"VL80 - Soviet cargo mainline electric locomotive of alternating current. " +"VL80T was built from 1969 to 1980. In this new model have been installed the " +"rheostat brake and the new bogies that caused a significant change in the " +"electrical circuit." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\0-3-0_V.mdl:64 +msgid "0-3-0 (Серия В)" +msgstr "0-3-0 ( B Series)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\0-3-0_V.mdl:66 +msgid "" +"Паровоз типа 0-3-0 серии В производства Коломенского завода. Такие паровозы " +"строились по заказу Московско-Брестской Железной Дороги и в 1871 году именно " +"такой паровоз первым пришёл в Минск, открыв железнодорожное движение через " +"этот город." +msgstr "" +"Steam locomotive type 0-3-0 in the series production of Kolomensky Zavod. " +"These locomotives were built by order of Moscow-Brest Railway and in 1871 " +"year such a locomotive first came to Minsk by opening the railway traffic " +"through the town." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\1-3-0.mdl:135 +msgid "1-3-0 (Серия Д)" +msgstr "Class D 1-3-0" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\1-3-0.mdl:137 +msgid "" +"Первый в мире паровоз типа 1-3-0. Первоначально эти грузовые паровозы " +"строились как тип 0-3-0, однако спустя непродолжительное время для снижения " +"нагрузки на рельсы были снабжены передней бегунковой колёсной парой." +msgstr "" +"The world's first steam locomotive of type 1-3-0. Initially these cargo " +"locomotives were built as type 0-3-0, but after a short time were equipped " +"with a front wheel pair to reduce the load on the rails." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2-2-0.mdl:135 +msgid "2-2-0 (Серия В)" +msgstr "Class B 2-2-0" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2-2-0.mdl:137 +msgid "" +"Первый российский пассажирский паровоз, построенный на Александровском " +"заводе. По основным агрегатам аналогичен паровозу Д типа 1-3-0, однако на " +"линиях без затяжных подъёмов может развивать более высокую скорость." +msgstr "" +"First Russian passenger locomotive, built at Alexandrovsky Factory. It is " +"similar to the D Class 1-3-0 type steam locomotive, but on the lines without " +"protracted climbs can reach more speed." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2es5.mdl:57 +msgid "2ЭС5" +msgstr "2EC5" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2es5.mdl:59 +msgid "" +"Первый российский магистральный грузовой электровоз\n" +"переменного тока с ассинхронными тяговыми двигателями\n" +"Серийно выпускается на\n" +"Новочеркасском Электровозостроительном Заводе." +msgstr "" +"Electric AC mainline freight two-section locomotive with an asynchronous " +"motor. Was produced on Novocherkassky Electic Locomotive Works." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2es5k.mdl:119 +msgid "2ЭC5К" +msgstr "2ES5K" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2es5k.mdl:121 +msgid "" +"2ЭC5К - российский грузовой магистральный электровоз переменного тока. " +"Разработан для замены электровозов серии ВЛ80 Новочеркасским " +"электровозостроительным заводом." +msgstr "" +"2ES5K - Russian cargo mainline electric locomotive of alternating current. " +"Designed by Novocherkassk Electric Locomotive Plant for driving heavy trains " +"and for replacement of VL80." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62a.mdl:146 +msgid "2М62, секция А" +msgstr "2M62 section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62a.mdl:148 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62b.mdl:148 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62ua.mdl:148 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62ub.mdl:148 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62upida.mdl:148 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62upidb.mdl:148 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62ua.mdl:148 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62ub.mdl:148 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62uv.mdl:148 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\m62.mdl:148 +msgid "" +"Советский грузопассажирский тепловоз. \n" +"Выполнен в европейском габарите, \n" +"поставлялся в страны восточного блока. \n" +"В Германии в разное время обозначался \n" +"как V 200, BR 120 и позже - BR 220, \n" +"в Польше получил обозначение ST44, \n" +"в КНДР - К62." +msgstr "" +"Sovietcargo and passenger diesel locomotive.\n" +"Made in the european envelope,\n" +"Distributed in the Eastern block countries.\n" +"In Germany at different times\n" +"was designated as V200, BR120 and later BR220,\n" +"In Poland was designated as ST44,\n" +"North Korea - K62." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62b.mdl:146 +msgid "2М62, секция Б" +msgstr "2M62 section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62ua.mdl:146 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62upida.mdl:146 +msgid "2М62У, секция А" +msgstr "2M62U section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62ub.mdl:146 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2m62upidb.mdl:146 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62ub.mdl:146 +msgid "2М62У, секция Б" +msgstr "2M62U section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10la.mdl:111 +msgid "2ТЭ10Л, секция А" +msgstr "2TE10L section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10la.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10lb.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10l.lua:9 +msgid "" +"2ТЭ10Л - советский грузовой двухсекционный тепловоз. С 1961 года выпускался " +"на Луганском тепловозостроительном заводе. На момент выпуска 2ТЭ10Л был " +"одним из самых мощных тепловозов своего рода в мире, и в течение 60-х годов " +"он успешно заменил ТЭ3 практически на всех магистральных линиях." +msgstr "" +"2TE10L - Soviet cargo two-sections diesel locomotive. Was build from 1961 by " +"Luhansk Locomotive Plant. At that time this was one of the most powerful " +"locomotive in the world. in 60s it successfully replaced TE3 on nearly all " +"major lines." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10lb.mdl:111 +msgid "2ТЭ10Л, секция Б" +msgstr "2TE10L section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ma.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ub.mdl:111 +msgid "2ТЭ10М, секция А" +msgstr "2TE10M section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ma.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10mb.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10m.lua:9 +msgid "" +"Двухсекционный вариант 3ТЭ10М. От 2ТЭ10В отличается, главным образом, " +"электросхемами, рассчитанными на возможность работы в три секции." +msgstr "" +"Two-Sections variant of 3TE10M. Compared to 2TE10V main difference is the " +"electrical systems that are designed for triple-sections configuration." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10mb.mdl:111 +msgid "2ТЭ10М, секция Б" +msgstr "2TE10M section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ua.mdl:111 +msgid "2ТЭ10У, секция А" +msgstr "2TE10U section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ua.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10ub.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10u.lua:9 +msgid "" +"2ТЭ10У - глубокая модернизация тепловоза 2ТЭ10М. На нём была обновлена " +"большая часть оборудования (в частности, двигатель), а кузов унифицирован с " +"тепловозом 2ТЭ116. Локомотив представлен в цветах Белорусской Железной " +"Дороги." +msgstr "" +"2TE10U - major redesign of 2TE10M diesel locomotive. Most components were " +"renewed (including engine) and body was used from 2TE116 locomotive. " +"Locomotive in the game represents colours of Belorussian Railways" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utrzda.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utuza.mdl:111 +msgid "2ТЭ10УТ, секция А" +msgstr "2TE10UT section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utrzda.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utrzdb.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10utrzd.lua:9 +msgid "" +"2ТЭ10УТ - грузопассажирский вариант тепловоза 2ТЭ10У. Главное его отличие - " +"редукторы, благодаря которым локомотив может развивать более высокую " +"скорость, но обладает более низкой силой тяги. Данный локомотив представлен " +"в цветах Российских Железных Дорог." +msgstr "" +"2TE10UT - universal (cargo and passenger) modification of 2TE10U diesel " +"locomotive. The main difference between them is the use of the gearboxes " +"that allow for higher speed but at lower traction. Locomotive in the game " +"represents colours of the Russian Railways (RZD)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utrzdb.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utuzb.mdl:111 +msgid "2ТЭ10УТ, секция Б" +msgstr "2TE10UT section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utuza.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10utuzb.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10utuz.lua:9 +msgid "" +"2ТЭ10УТ - грузопассажирский вариант тепловоза 2ТЭ10У. Главное его отличие - " +"редукторы, благодаря которым локомотив может развивать более высокую " +"скорость, но обладает более низкой силой тяги. Данный локомотив представлен " +"в цветах Украинских Железных Дорог." +msgstr "" +"2TE10UT - universal (cargo and passenger) modification of 2TE10U diesel " +"locomotive. The main difference between them is the use of the gearboxes " +"that allow for higher speed but at lower traction. Locomotive in the game " +"represents colours of the Ukranian Railways" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10va.mdl:111 +msgid "2ТЭ10В, секция А" +msgstr "2TE10B section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10va.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10vb.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10v.lua:9 +msgid "" +"2ТЭ10В - советский грузовой двухсекционный тепловоз. Выпускался " +"Ворошиловградским (Луганским) заводом с 1975 года. Кузов и тележки " +"унифицированы с тепловозом 2ТЭ116." +msgstr "" +"2TE10V - Soviet cargo two-sections diesel engine. Was build by " +"Voroshilovgrad (Luhansk) Plant from 1975. Body and bogies were used from " +"2TE116 locomotive." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te10vb.mdl:111 +msgid "2ТЭ10В, секция Б" +msgstr "2TE10B section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te1161.mdl:62 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te1162.mdl:62 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te116.lua:7 +msgid "2ТЭ116" +msgstr "2TE116" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te1161.mdl:64 +msgid "Тяжёлый советский магистральный тепловоз. Секция А" +msgstr "Soviet heavy mainline diesel locomotive. Section A." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2te1162.mdl:64 +msgid "Тяжёлый советский магистральный тепловоз. Секция Б" +msgstr "Soviet heavy mainline diesel locomotive. Section B." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep60a.mdl:123 +msgid "2ТЭП60 (секция А)" +msgstr "2TEP60 section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep60a.mdl:125 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep60b.mdl:125 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep60.mdl:125 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2tep60.lua:9 +msgid "" +"ТЭП60 - советский пассажирский тепловоз. Первый отечественный тепловоз, " +"спроектированный специально для вождения пассажирских составов. Отличался " +"высокой скоростью и плавностью хода, но по мере электрификации основных " +"направлений был вытеснен на второстепенные линии. На 2015 год тепловозы " +"ТЭП60 используются только на Белорусской Железной Дороге." +msgstr "" +"TEP60 - Soviet passenger diesel locomotive. The first Soviet diesel " +"locomotive designed specifically for driving of passenger trains. " +"Distinguished by high speed and smoothness, but as the electrification of " +"the main directions was expelled into a secondary lines. In 2015 TEP60 " +"locomotives used only for the Belarusian Railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep60b.mdl:123 +msgid "2ТЭП60 (секция Б)" +msgstr "2TEP60 section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep70a.mdl:98 +msgid "2ТЭ70 (секция Б)" +msgstr "2TE70 section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep70a.mdl:100 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep70b.mdl:100 +msgid "2ТЭ70 - российский грузовой тепловоз." +msgstr "2TED70 - Russian cargo diesel locomotive" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\2tep70b.mdl:98 +msgid "2ТЭ70 (секция А)" +msgstr "2TE70 section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3es5k.mdl:140 +msgid "3ЭC5К" +msgstr "3ES5K" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3es5k.mdl:142 +msgid "" +"3ЭC5К - российский грузовой магистральный электровоз переменного тока. " +"Разработан для вождения тяжёлых составов и замены трёхсекционных " +"электровозов серии ВЛ80 Новочеркасским электровозостроительным заводом." +msgstr "" +"3ES5K - Russian cargo mainline electric locomotive of alternating current. " +"Designed by Novocherkassk Electric Locomotive Plant for driving heavy " +"trains and for replacement of VL80." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62ua.mdl:146 +msgid "3М62У, секция А" +msgstr "3M62U section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3m62uv.mdl:146 +msgid "3М62У, бустер" +msgstr "3M62U booster" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10ma.mdl:111 +msgid "3ТЭ10М, секция А" +msgstr "3TE10M section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10ma.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10mb.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\3te10m.lua:10 +msgid "" +"Трёхсекционный вариант ТЭ10. Такой способ повышения мощности тепловозов был " +"не слишком хорош, но поскольку с мощными тепловозами нового поколения " +"возникли проблемы, именно он пошёл в серийное производство." +msgstr "" +"Three-section version of TE10. This method of increasing the power of diesel " +"locomotives was not too good. But due to problems with the new generation of " +"diesel locomotives, he went into mass production." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10mb.mdl:111 +msgid "3ТЭ10М, секция Б" +msgstr "3TE10M section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10mv.mdl:111 +msgid "3ТЭ10М, бустер" +msgstr "3TE10M booster" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\3te10mv.mdl:113 +msgid "Бустерная секция тепловоза 3ТЭ10М." +msgstr "Booster section of the locomotive 3TE10M." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\4e10.mdl:208 +msgid "4Е10" +msgstr "4E10" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\AS1a.mdl:245 +msgid "АС1А" +msgstr "AS1A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\AS1a.mdl:246 +msgid "" +"Двухосная автомотриса, в первую очередь предназначенная для служебных " +"поездок. Не предназначена для тяги вагонов, однако при необходимости к ней " +"можно подцепить подвижной состав массой до 10 тонн." +msgstr "" +"Two-axle rail motor vehicle, especially designed for railroad workers. Not " +"suitable for wagons traction, but if necessary it can pick up the rolling " +"stock weighing up to 10 tons." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chme3a.mdl:184 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chme3b.mdl:184 +msgid "ЧМЭ3" +msgstr "ChME3" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chme3a.mdl:186 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chme3b.mdl:186 +msgid "" +"Чехословацкий маневровый тепловоз \n" +"с электрической передачей. \n" +"Выполнен в европейском габарите, \n" +"поставлялся в страны восточного блока. \n" +"В России и Украине тепловозы ЧМЭ3 также \n" +"часто используются как локомотивы для\n" +"пригородных пассажирских поездов." +msgstr "" +"Czechoslovak shunting diesel locomotive\n" +"with electric transmission.\n" +"Made in the european envelope,\n" +"Distributed in the Eastern Block countries.\n" +"In Russia and Ukraine ChME3\n" +"are often used as locomotives for\n" +"suburban passenger trains." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2k.mdl:135 +msgid "ЧС2К" +msgstr "ChS2K" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2k.mdl:137 +msgid "" +"Модернизация чехословацкого пассажирского электровоза постоянного тока, " +"выполненная Ярославским электровозоремонтным заводом. Модернизацию проходили " +"только электровозы серии 53Е. Она включает замену кузова и " +"электрооборудования, а также установку более совершенной системы управления." +msgstr "" +"Modernization of the Czechoslovak passenger electric locomotive of direct " +"current, made by Yaroslavl Electric Locomotive Factory. Modernized was only " +"locomotives of 53E series. Was replaced body and electrical equipment, " +"installed improved control system." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2r.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2r2.mdl:135 +msgid "ЧС2 (КВР)" +msgstr "ChS2 (KVR)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2r.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2r2.mdl:137 +msgid "" +"Модернизация чехословацкого пассажирского электровоза постоянного тока, " +"выполненная Запорожским заводом. Модернизацию проходили только электровозы " +"серии 53Е. Она включает замену кузова и электрооборудования, а также " +"установку более совершенной системы управления. Неофициальное название " +"локомотива - ЧС2Р." +msgstr "" +"Modernization of the Czechoslovak passenger electric locomotive of direct " +"current, made by Zaporozhye plant. Modernized was only locomotives of 53E " +"series. Was replaced body and electrical equipment, installed improved " +"control system. Unofficial name of the locomotive - ChS2R." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2t.mdl:135 +msgid "ЧС2Т" +msgstr "ChS2T" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs2t.mdl:137 +msgid "" +"Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного тока, заводское " +"обозначение - Skoda 63E. От обычно ЧС2 электровоз ЧС2Т отличает, в первую " +"очередь, применение реостатного тормоза и внешний вид, аналогичный таковому " +"у ЧС4Т. ЧС2Т, получивший не очень лестные прозвища (Теремок, Башня, Кирпич, " +"Утюг) стал основным локомотивом для ведения скорых поездов на Октябрьской " +"Железной Дороге." +msgstr "" +"Czechoslovak passenger electric locomotive of direct current, factory " +"designation - Skoda 63E. First of all major difference ChS2T form ChS2 in " +"the use of rheostatic brakes and an appearance similar to ChS4T. CHS2T was " +"get not very flattering nicknames (Teremok, Tower, Brick, Iron), but has " +"become a major locomotive for driving fast trains on the October Railway." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4kvr01.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs401.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs402.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs403.mdl:135 +msgid "ЧС4" +msgstr "ChS4" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4kvr01.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4kvr02.mdl:137 +msgid "" +"Чехословацкий пассажирский электровоз \n" +"(заводское обозначение - 52Е). \n" +"Выпускался заводом Шкода для \n" +"Советских железных дорог, где \n" +"за свой внешний вид получил \n" +"прозвище Аквариум.\n" +"С 1999 года в Украине ЧС4 \n" +"начали проходить капитальный ремонт\n" +"с заменой кузова." +msgstr "" +"Czechoslovak passenger electric locomotive\n" +"(Factory designation - 52e).\n" +"Produced by Skoda for\n" +"Soviet railways, where\n" +"for his appearance got the\n" +"nickname \"Aquarium\".\n" +"Since 1999 Chs4\n" +"have started major repairs\n" +"with the replacement of body." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4kvr02.mdl:135 +msgid "ЧС4 КВР" +msgstr "ChS4 KVR" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4t01.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4t02.mdl:135 +msgid "ЧС4т" +msgstr "ChS4t" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4t01.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs4t02.mdl:137 +msgid "" +"Чехословацкий пассажирский электровоз \n" +"(заводское обозначение - 62Е). \n" +"Выпускался заводом Шкода для \n" +"Советских железных дорог, где \n" +"за свой внешний вид получил \n" +"прозвище Теремок." +msgstr "" +"Czechoslovak passenger electric locomotive\n" +"(Factory designation - 62e).\n" +"Produced by Skoda for\n" +"Soviet railways, where\n" +"for his appearance got the\n" +"nickname \"Teremok\"." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7pids1.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7pids2.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7tch1s1.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7tch1s2.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7uzs1.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7uzs2.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs701s1.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs701s2.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs702s1.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs702s2.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs701.lua:7 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs702.lua:7 +msgid "ЧС7" +msgstr "ChS7" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7pids1.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7pids2.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7tch1s1.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7tch1s2.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7uzs1.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs7uzs2.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs8s1.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs8s2.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs701s1.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs701s2.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs702s1.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs702s2.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs801.lua:8 +msgid "" +"Чехословацкий пассажирский электровоз \n" +"высокой мощности \n" +"(заводское обозначение - 81Е). \n" +"Выпускался заводом Шкода для \n" +"Советских железных дорог." +msgstr "" +"Czechoslovakian passenger electric locomotive\n" +"of high power\n" +"(factory designation - 81E).\n" +"Produced by Skoda for\n" +"Soviet Railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs8s1.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs8s2.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs801.lua:7 +msgid "ЧС8" +msgstr "ChS8" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs201.mdl:135 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs202.mdl:135 +msgid "ЧС2" +msgstr "ChS2" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs201.mdl:137 +msgid "" +"Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного тока, заводское " +"обозначение - Skoda 25E. Электровозы ЧС2 строились специально для Советских " +"Железных Дорог, и благодаря своим выдающимся характеристикам использовались " +"на наиболее скоростных линиях Советского Союза. Среди железнодорожников " +"получил прозвище Чебурашка." +msgstr "" +"Czechoslovak passenger electric locomotive of direct current, factory " +"designation - Skoda 22E. Electric locomotives ChS2 built specially for " +"Soviet Railways, and due to its outstanding features are used on the most " +"high-speed lines of the Soviet Union. Among the railroad workers earned the " +"nickname \"Cheburashka\"." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs202.mdl:137 +msgid "" +"Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного тока, заводское " +"обозначение - Skoda 52E (от 34Е отличается крышевым оборудованием). " +"Электровозы ЧС2 строились специально для Советских Железных Дорог, и " +"благодаря своим выдающимся характеристикам использовались на наиболее " +"скоростных линиях Советского Союза. Среди железнодорожников получил прозвище " +"Чебурашка." +msgstr "" +"Czechoslovak passenger electric locomotive of direct current, factory " +"designation - Skoda 52E. Electric locomotives ChS2 built specially for " +"Soviet Railways, and due to its outstanding features are used on the most " +"high-speed lines of the Soviet Union. Among the railroad workers earned the " +"nickname \"Cheburashka\"." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs203.mdl:135 +msgid "ЧС2 Красная Стрела" +msgstr "ChS2 \"Red Arrow\"" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs203.mdl:137 +msgid "" +"Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного тока, заводское " +"обозначение - Skoda 52E (от 34Е отличается крышевым оборудованием). " +"Электровозы ЧС2 строились специально для Советских Железных Дорог, и " +"благодаря своим выдающимся характеристикам использовались на наиболее " +"скоростных линиях Советского Союза. Среди железнодорожников получил прозвище " +"Чебурашка. Данный локомотив представлен в цветах фирменного поезда Красная " +"Стрела, связывающего Москву и Санкт-Петербург." +msgstr "" +"Czechoslovak passenger electric locomotive of direct current, factory " +"designation - Skoda 52E. Electric locomotives ChS2 built specially for " +"Soviet Railways, and due to its outstanding features are used on the most " +"high-speed lines of the Soviet Union. Among the railroad workers earned the " +"nickname \"Cheburashka\". This locomotive presented in the corporate colors " +"\"Red Arrow\" train form Moscow-Leningrad line." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs401.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs402.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\chs403.mdl:137 +msgid "" +"Чехословацкий пассажирский электровоз \n" +"(заводское обозначение - 52Е). \n" +"Выпускался заводом Шкода для \n" +"Советских железных дорог, где \n" +"за свой внешний вид получил \n" +"прозвище Аквариум." +msgstr "" +"Czechoslovak passenger electric locomotive\n" +"(Factory designation - 52e).\n" +"Produced by Skoda for\n" +"Soviet railways, where\n" +"for his appearance got the\n" +"nickname \"Aquarium\"." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\city_elephant_ukrainian_train.mdl:187 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\city_elephant_ukrainian_train.mdl:188 +msgid "City Elephant ukrainian Train" +msgstr "City Elephant украинский поезд" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\dm62b.mdl:146 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\dm62bpid.mdl:146 +msgid "ДМ62" +msgstr "DM62" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\dm62b.mdl:148 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\dm62bpid.mdl:148 +msgid "" +"Советский грузопассажирский тепловоз. \n" +"ДМ62 - доработанный вариант для Министерства Обороны, \n" +"использовался в составах БЖРК. \n" +"В игре представлена гражданская \n" +"модификация локомотива." +msgstr "" +"Soviet cargo and passenger locomotive.\n" +"DM62 - modified version designed for Ministry of Defense\n" +"In the game presented the civil\n" +"modification of the locomotive." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\E.mdl:146 +msgid "Э" +msgstr "Class E" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\E.mdl:148 +msgid "" +"Первый в России паровоз типа 0-5-0, разработан\n" +"в 1909 году по заказу частной Владикавказской\n" +"железной дороги талантливым инженером тяги\n" +"Вацлавом Лопушинским." +msgstr "" +"Russian first steam locomotive type 0-5-0. Developed\n" +"in 1909 by request of private Vladikavkaz\n" +"Railway." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\e5k.mdl:134 +msgid "Э5К" +msgstr "E5K \"Ermak\"" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\e5k.mdl:136 +msgid "" +"Э5К - российский грузопассажирский магистральный электровоз переменного " +"тока. Разработан для замены электровозов серии ВЛ60 Новочеркасским " +"электровозостроительным заводом." +msgstr "" +"E5K - Russian main passenger and cargo electric locomotive. Designed by " +"Novocherkassk Electric Locomotive Plant to replace the electric locomotives " +"VL60." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1g1.mdl:314 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1g2.mdl:314 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1p1.mdl:504 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1p2.mdl:504 +msgid "ЭКр1 Тарпан" +msgstr "EKr1 \"Tarpan\"" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1g1.mdl:316 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1g2.mdl:316 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1p1.mdl:506 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\ekr1p2.mdl:506 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\EKr1.lua:15 +msgid "" +"Двухсистемный межрегиональный поезд производства Крюковского " +"Вагоностроительного Завода (Украина). Предназначен для пассажирских " +"перевозок со скоростью движения до 200км/ч." +msgstr "" +"Dual-system inter-regional train of production by Kriukiv Railway Car " +"Building Works (Ukraine). Designed for passenger traffic with a speed of up " +"to 200 km/h." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\EP20.mdl:63 +msgid "ЭП20(200)" +msgstr "EP20(200)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\EP20.mdl:65 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\EP20_020.mdl:65 +msgid "" +"Российский двухсистемный скоростной шестиосный\n" +"пассажирский электровоз, спроектированный\n" +"Трансмашхолдингом с использованием ряда\n" +"технических решений французской компании Alstom.\n" +"Серийно выпускается на\n" +"Новочеркасском Электровозостроительном Заводе." +msgstr "" +"Russiaт two-system high-speed six-axle\n" +"passenger electric locomotive designed by\n" +"Transmashholding with using variety of\n" +"technical solutions of the French company Alstom.\n" +"Commercially produced at\n" +"Novocherkassk Electric Locomotive Plant." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\EP20_020.mdl:63 +msgid "ЭП20(160)" +msgstr "EP20(160)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Er.mdl:146 +msgid "Эр" +msgstr "Class Er" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Er.mdl:148 +msgid "" +"Паровоз Эр продолжает серию Э, разработанную в 1909 году. Для того, чтобы " +"привести силу тяги в соответствие с возросшей мощностью, паровоз был снова " +"модернизирован. На этот раз была увеличена его длина, а также усилен " +"движущий механизм и внесены некоторые другие изменения." +msgstr "" +"Steam locomotive Class Er continues the E series, still developed in 1909. " +"To increase thrust in accordance with the increased power the locomotive was " +"upgraded. This time was increased its length as well as enhanced driving " +"mechanism and made some minor changes." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ey.mdl:146 +msgid "Эу" +msgstr "Class Eu" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ey.mdl:148 +msgid "" +"Паровоз Эу продолжает серию Э, разработанную в 1909 году. В 1926 году " +"паровоз вместе с индексом получил новый пароперегреватель, что позволило " +"значительно повысить его мощность." +msgstr "" +"Steam locomotive Class Eu continues the E series, still developed in 1909. " +"In 1926 this locomotive got a new index and a new superheater which allowed " +"to significantly increase its capacity." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\F.mdl:165 +msgid "ф" +msgstr "Class F" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\F.mdl:167 +msgid "" +"Танковые паровозы типа 0-3-0—0-3-0 серии Ф Коломенского завода\n" +"долгое время служили на тяжелом участке Закавказской (Поти-Тифлисской)\n" +"железной дороги — Сурамском перевале. Паровозы водили как товарные, так и " +"пассажирские поезда." +msgstr "" +"Tank locomotives 0-3-0-0-3-0 type of F series from Kolomna Locomotive " +"Works.\n" +"For a long time served on the heavy section of Trans-Caucasus (Poti-Tiflis)\n" +"Railways known as Surami Pass. This locomotives works with as a cargo and a " +"passanger trains." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\FD20.mdl:97 +msgid "ФД20" +msgstr "Class FD20" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\FD20.mdl:99 +msgid "" +"Cоветский магистральный грузовой паровоз \n" +"типа 1-5-1, производившийся Луганским \n" +"(Ворошиловградским) паровозостроительным \n" +"заводом. Был создан в связи с проводившейся \n" +"в Советском Союзе индустриализацией, когда \n" +"правительство страны потребовало от \n" +"железнодорожного транспорта справиться со \n" +"всё возрастающим грузооборотом." +msgstr "" +"Soviet mainline cargo steam locomotive\n" +"1-5-1 type, produced by Luhansk\n" +"Locomotive works (Voroshilovgrad).\n" +"Was created due industrialization \n" +"in the Soviet Union, when\n" +"the government demanded from the\n" +"rail transport to cope with\n" +"increasing cargo turnover." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ga.mdl:103 +msgid "Га" +msgstr "Ga" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ga.mdl:105 +msgid "" +"Товарный паровоз типа 0-3-0 серии Га Николаевской железной дороги.\n" +"Представляет собой усовершенствованный паровоз первых серий,\n" +"с новым котлом, крытой будкой машиниста и поручнями вокруг котла." +msgstr "" +"Cargo steam locomotive 0-3-0 type of Nikolayevskaya Railway.\n" +"It is an advanced steam locomotive of the first series,\n" +"with a new boiler, covered machinist booth and handrails around the boiler." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20_bl.mdl:97 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20_gr.mdl:97 +msgid "ИС20" +msgstr "Class IS20" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20_bl.mdl:99 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20_gr.mdl:99 +msgid "" +"Cоветский магистральный пассажирский паровоз \n" +"типа 1-4-2. На момент создания являлся самым \n" +"мощным пассажирским паровозом в Европе. \n" +"Обладатель премии Гран-при на Всемирной \n" +"парижской выставке (1937). Самый мощный \n" +"пассажирский паровоз в истории Cоветского \n" +"паровозостроения. Особенностью паровоза \n" +"являлась большая унификация по многим деталям \n" +"с грузовым паровозом ФД. " +msgstr "" +"Soviet mainline passenger locomotive of\n" +"1-4-2 type. At the time of creation was the most\n" +"powerful passenger locomotive in Europe. \n" +"Winner of the Grand Prix at the World Prize\n" +"Paris exhibition (1937). The most powerful\n" +"passenger steam locomotive in the history of the Soviet\n" +"locomotive engineering. The feature of IS\n" +"is a great unification of many spare parts\n" +"with cargo locomotive FD. " + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20-16.mdl:170 +msgid "ИС20-16" +msgstr "Class IS20-16" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\IS20-16.mdl:172 +msgid "" +"В 1937 году Ворошиловградский завод выпустил \n" +"паровоз ИС20-16, на котором в качестве опыта был \n" +"установлен обтекаемый кожух. В начале 1930-х ВНИИЖТ \n" +"совместно с Московским авиационным институтом в \n" +"результате испытаний выяснилось, что при скоростях \n" +"выше 100 км/ч применение обтекаемого кожуха, может \n" +"дать выигрыш в мощности в 200—250 л.с." +msgstr "" +"In 1937 Voroshilovgrad Locomotive works has produced\n" +"IS20-16 locomotive, which was equipped with an\n" +"experimental streamlined casing. In early 1930s Railway Scientific Research " +"Institute\n" +"together with the Moscow Aviation Institute in\n" +"result of testing revealed that at speeds\n" +"above 100 km / h the using of streamlined casing\n" +"may gain the power advantage in 200-250 hp" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\m62.mdl:146 +msgid "М62" +msgstr "M62" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\n60.mdl:135 +msgid "Н6О (Н60)" +msgstr "N60" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\n60.mdl:137 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl60k.mdl:137 +msgid "" +"Первый советский серийный электровоз \n" +"переменного тока. Он же - первый отечественный \n" +"электровоз современной конструкции. \n" +"Основной грузовой локомотив переменного тока \n" +"до распространения ВЛ80." +msgstr "" +"The first Soviet serial electric locomotive\n" +"of alternating current. Also the first Soviet\n" +"electric locomotive with modern design.\n" +"The main cargo AC locomotive\n" +"before the spread of VL80." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Od.mdl:136 +msgid "Од" +msgstr "Class Od" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Od.mdl:138 +msgid "" +"Этот паровоз типа 0-4-0 появился в России в конце XIX века. Серия О " +"(Основной) включала в себя множество модификаций паровозов и стала самой " +"массовой в Российской Империи. Разновидность Од (которая до 1912 года " +"называлась Нормальным типом 1893 года, а также Нормальным типом 1897 года) " +"массово использовалась и на дорогах Советскго Союза, а также в составе " +"бронепоездов во время Великой Отечественной Войны." +msgstr "" +"This locomotive of type 0-4-0 appeared in Russia in the late XIX century. \"O" +"\" series (\"Osnovnoy\" - the main) includes a variety of locomotives " +"modifications and has become the most massive in the Russian Empire. " +"Variations of Class Od (which until 1912 was called the \"Normal type 1893\" " +"and \"Normal type 1897\") massively used at Soviet Union railroads, as well " +"as part of armored trains during World War II." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ov.mdl:138 +msgid "Ов" +msgstr "Class Ov" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Ov.mdl:140 +msgid "" +"Этот паровоз типа 0-4-0 появился в России в конце XIX века. Серия О " +"(Основной) включала в себя множество модификаций паровозов и стала самой " +"массовой в Российской Империи. Разновидность Ов (которая до 1912 года " +"называлась Нормальным типом 1901 года) массово использовалась и на дорогах " +"Советскго Союза, а также в составе бронепоездов во время Великой " +"Отечественной Войны." +msgstr "" +"This locomotive of type 0-4-0 appeared in Russia in the late XIX century. \"O" +"\" series (\"Osnovnoy\" - the main) includes a variety of locomotives " +"modifications and has become the most massive in the Russian Empire. " +"Variations of Class Ov (which until 1912 was called the \"Normal type " +"1901\") massively used at Soviet Union railroads, as well as part of armored " +"trains during World War II." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\p36.mdl:97 +msgid "П36" +msgstr "Class P36" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\p36.mdl:99 +msgid "" +"Последний советский магистральный пассажирский паровоз. За характерные " +"полосы-лампасы по бокам был прозван Генералом. Паровоз П36 создавался как " +"эквивалент тяжёлому ИС, способный работать на подавляющем большинстве " +"железных дорог СССР (у паровоза ИС была слишком высокая нагрузка на ось). До " +"появления тепловозов П36 успел вытеснить устаревшие паровозы Су с железных " +"дорог Советского Союза." +msgstr "" +"The last Soviet mainline passenger locomotive. For the typical \"stripes\" " +"on the sides it was called \"General\". Steam locomotive P36 created as the " +"equivalent of a heavy IS locomotive. It's capable to operating in the vast " +"majority of USSR railways (at IS was too much axle load). P36 has replaced " +"the obsolete Su locomotives before the mass prodution of diesel locomotives." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Su.mdl:64 +msgid "Су" +msgstr "Class Su" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\Su.mdl:66 +msgid "" +"Паровоз Су (сормовский усиленный) - советский пассажирский паровоз типа " +"1-3-1. Был создан на базе лучшего курьерского паровоза Российской Империи - " +"С, и стал первым, разработанным в СССР. Это также самый массовый советский " +"паровоз, который эксплуатировался на подавляющем большинстве железных дорог " +"страны до конца 60-х годов. По ряду мнений он также является одним из лучших " +"паровозов в мире." +msgstr "" +"Steam locomotive Su (Sormovskiy reinforced) - Soviet passenger steam " +"locomotive type 1-3-1. The first steam locomotive developed in the USSR " +"which was established on the basis of better express locomotive of the " +"Russian Empire - C. It is also the most massive Soviet steam locomotive that " +"operated in the vast majority of the country's railways to the end of the " +"60s. For a variety of opinions it is also one of the best steam locomotives " +"in the world." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2a1.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2a2.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2b1.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2b2.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te2a.lua:7 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te2b.lua:7 +msgid "ТЭ2" +msgstr "TE2" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2a1.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2a2.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2b1.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te2b2.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te2a.lua:9 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te2b.lua:9 +msgid "" +"ТЭ2 - первый советский крупносерийный и первый двухсекционный тепловоз. " +"Выпускался на Заводе имени Малышева (Харьков) при участии завода " +"Электротяжмаш (бывший Харьковский электротяговый завод, ХЭТЗ). Отличался " +"исключительной надёжностью, но относительно слабой мощностью." +msgstr "" +"TE2 - First mass produced Soviet two sections diesel locomotive. Was build " +"by Plant named after Malishev in Kharkov. Was extremely realible but " +"underpowered." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3a1.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3a2.mdl:111 +msgid "ТЭ3, секция А" +msgstr "TE3, section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3a1.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3a2.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3b1.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3b2.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te3a.lua:9 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te3b.lua:9 +msgid "" +"ТЭ3 - советский грузовой двухсекционный тепловоз. Выпускался на Заводе имени " +"Малышева (Харьков), а с 1956 года - также на Коломенском и Луганском заводе. " +"В 60-х и 70-х ТЭ3 стал основным локомотивом на неэлектрифицированных " +"железных дорогах СССР." +msgstr "" +"TE3 is a Soviet two-section diesel locomotive. Produced at Malyshev Factory " +"(Kharkiv). From 1956 year also produced at Kolomna Locomotive Works and " +"Luhanskteplovoz Factory. In the 60s and 70s TE3 it has become major " +"locomotive at non-electrified railways of USSR." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3b1.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te3b2.mdl:111 +msgid "ТЭ3, секция Б" +msgstr "TE3, section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7a1.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7a2.mdl:111 +msgid "ТЭ7, секция А" +msgstr "TE7, section A" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7a1.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7a2.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7b1.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7b2.mdl:113 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te7a.lua:9 +msgid "" +"ТЭ7 - советский пассажирский двухсекционный тепловоз, созданный на базе " +"грузового ТЭ3. Выпускался на Заводе имени Малышева (Харьков) с 1956 по 1964 " +"год. Благодаря высокой максимальной скорости эти тепловозы работали, в " +"первую очередь, в состве курьерских и скорых поездов на линиях Москва-" +"Ленинград и Москва-Киев." +msgstr "" +"TE7 is a Soviet two-section passenger diesel locomotive created on the basis " +"of TE3. Produced at Malyshev Factory (Kharkiv) from 1956 to 1964. Thanks to " +"maximum speed those disiel locomotives used to work in joint with courier " +"and highball trains on the lines Moskow-Leningrad and Moskow- Kiev." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7b1.mdl:111 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\te7b2.mdl:111 +msgid "ТЭ7, секция Б" +msgstr "TE7, section B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tem18a.mdl:134 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tem18b.mdl:134 +msgid "ТЭМ18" +msgstr "TEM18" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tem18a.mdl:136 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tem18b.mdl:136 +msgid "" +"Маневровый тепловоз с электропередачей, выпускающийся Брянским " +"машиностроительным заводом с 1992 года. Предназначен для маневровой, " +"вывозной и лёгкой магистральной работы на железных дорогах и промышленных " +"предприятиях." +msgstr "" +"Shunting diesel locomotive with electric transmission produced by Bryansk " +"Engineering Plant since 1992. Designed for shunting, export and light " +"mainline work on the railways and industrial facilities." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep10.mdl:123 +msgid "ТЭП10" +msgstr "TEP10" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep10.mdl:125 +msgid "" +"ТЭП10 - советский пассажирский тепловоз, выпускавшийся Харьковским заводом " +"транспортного машиностроения (Завод им. Малышева). Создавался в рамках " +"заказа на создание пассажирского тепловоза, и стал, таким образом, " +"конкурентом ТЭП60. По результатам испытаний основным предназначением " +"тепловоза стало вождение тяжёлых пассажирских составов." +msgstr "" +"TEP10 is the Soviet passenger locomotive which was produced by the Kharkov " +"Transport Engineering Works. It was produced within the order to create a " +"passenger locomotive, and thus it became the competitor of TEP60. By results " +"of tests the main locomotive purpose was driving of heavy passenger trains." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep60.mdl:123 +msgid "ТЭП60" +msgstr "TEP60" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70.mdl:148 +msgid "ТЭП70" +msgstr "TEP70" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70.mdl:150 +msgid "" +"ТЭП70 - советский пассажирский магистральный тепловоз. К 70-м годам на " +"железных дорогах СССР назрела потребность в более мощном, чем ТЭП60, " +"тепловозе, а использование 2ТЭП60 значительно повышало издержки. Именно " +"тогда на коломенском заводе и был разработан более мощный ТЭП70." +msgstr "TEP70 - soviet mainline diesel loco." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bch.mdl:123 +msgid "ТЭП70 (БЧ)" +msgstr "TEP70 (Belarus)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bch.mdl:125 +msgid "" +"ТЭП70 - советский пассажирский магистральный тепловоз. Наиболее явным " +"отличием ТЭП70 типа 3 от предыдущего является изменённое расположение " +"буферных фонарей. Данный локомотив представлен в цветах Белорусской Железной " +"Дороги." +msgstr "TEP70 - soviet mainline diesel loco." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsbch.mdl:98 +msgid "ТЭП70БС (БЧ)" +msgstr "TEP70BS (Belarusian Railways)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsbch.mdl:100 +msgid "" +"ТЭП70БС - российский пассажирский тепловоз. Является модернизацией " +"выпускаемых с 1973 года ТЭП70. Данный тепловоз выполнен в цветах Белорусской " +"Железной Дороги." +msgstr "" +"TEP70BS - Russian passenger diesel locomotive. It is modernization of TEP70 " +"which produced since 1973. This locomotive is made in the colors of " +"Belarusian Railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsrzd1.mdl:98 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsrzd2.mdl:98 +msgid "ТЭП70БС (РЖД)" +msgstr "TEP70BS (Russian Railways)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsrzd1.mdl:100 +msgid "" +"ТЭП70БС - российский пассажирский тепловоз. Является модернизацией " +"выпускаемых с 1973 года ТЭП70. Данный тепловоз выполнен в цветах Российских " +"Железных Дорог." +msgstr "" +"TEP70BS - Russian passenger diesel locomotive. It is modernization of TEP70 " +"which produced since 1973. This locomotive is made in the colors of Russian " +"Railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70bsrzd2.mdl:100 +msgid "" +"ТЭП70БС - российский пассажирский тепловоз. Является модернизацией " +"выпускаемых с 1973 года ТЭП70. Данный тепловоз выполнен в новых цветах " +"Российских Железных Дорог." +msgstr "" +"TEP70BS - Russian passenger diesel locomotive. It is modernization of TEP70 " +"which produced since 1973. This locomotive is made in the new colors of " +"Russian Railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70rzd.mdl:123 +msgid "ТЭП70 (РЖД)" +msgstr "TEP70 (Russia)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70rzd.mdl:125 +msgid "" +"ТЭП70 - советский пассажирский магистральный тепловоз. Наиболее явным " +"отличием ТЭП70 типа 3 от предыдущего является изменённое расположение " +"буферных фонарей. Данный локомотив представлен в цветах Российских Железных " +"Дорог." +msgstr "TEP70 - soviet mainline diesel loco." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70uz.mdl:148 +msgid "ТЭП70 (УЗ)" +msgstr "TEP70 (Ukraine)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\tep70uz.mdl:150 +msgid "" +"ТЭП70 - советский пассажирский магистральный тепловоз. Наиболее явным " +"отличием ТЭП70 типа 3 от предыдущего является изменённое расположение " +"буферных фонарей. Данный локомотив представлен в цветах Украинских Железных " +"Дорог." +msgstr "TEP70 - soviet mainline diesel loco." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_b1.mdl:172 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_b2.mdl:170 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_g1.mdl:218 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_g2.mdl:218 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m1.mdl:314 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m2.mdl:314 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m3.mdl:314 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m4.mdl:314 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_p1.mdl:314 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_p2.mdl:314 +msgid "ЭВС2 Сапсан" +msgstr "EVS2 Sapsan (Siemens Velaro RUS)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_b1.mdl:174 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_b2.mdl:172 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_g1.mdl:220 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_g2.mdl:220 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m1.mdl:316 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m2.mdl:316 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m3.mdl:316 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_m4.mdl:316 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_p1.mdl:316 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\velaro_rus_p2.mdl:316 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\EVS2.lua:16 +msgid "" +"Двухсистемный скоростной поезд производства компании Siemens, созданный " +"специально для эксплуатации на российских железных дорогах." +msgstr "" +"Two-system high-speed train from Siemens designed specifically for use on " +"Russian railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl8.mdl:119 +msgid "ВЛ8" +msgstr "VL8" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl8.mdl:121 +msgid "" +"ВЛ8 - советский грузовой магистральный электровоз постоянного тока. ВЛ8 " +"появился как необходимая замена американским электровозам General Electric, " +"доставка которых была запрещена правительством США из-за начавшейся холодной " +"войны. ВЛ8 не является двухсекционным локомотивом: он стоит на 4 постоянно " +"соединённых тележках с тяговыми двигателями мощностью более 500кВт. До " +"появления ВЛ10 и ВЛ80 этот локомотив был самым сильным на железных дорогах " +"Советского Союза." +msgstr "" +"VL8 is the Soviet cargo mainline electric locomotive of direct current. VL8 " +"appeared as a necessary replacement to American electric locomotives General " +"Electric which delivery was forbidden by the U.S. Government because of the " +"begun cold war. VL8 is not a two-section locomotive: it is on 4 constantly " +"connected carts with tractive motors the power of which is more than 500 kW. " +"Before emergence of VL10 and VL80 this locomotive was the strongest on the " +"Soviet Union railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl10.mdl:87 +msgid "ВЛ10" +msgstr "VL10" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl10u.mdl:87 +msgid "ВЛ10у" +msgstr "VL10u" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl11.mdl:87 +msgid "ВЛ11" +msgstr "VL11" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl11_3.mdl:109 +msgid "ВЛ11 (трёхсекционный)" +msgstr "VL11 (three-section)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl11m.mdl:87 +msgid "ВЛ11м" +msgstr "VL11m" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl11m_3.mdl:109 +msgid "ВЛ11м (трёхсекционный)" +msgstr "VL11m (three-section)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl19.mdl:122 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl19b.mdl:122 +msgid "ВЛ19" +msgstr "VL19" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl19.mdl:124 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl19b.mdl:124 +msgid "" +"Первый электровоз отечественной конструкции, основной электровоз Советского " +"Союза в довоенные годы." +msgstr "" +"The first electric locomotive of Soviet construction. Main electric " +"locomotive during the pre-war years." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl22.mdl:122 +msgid "ВЛ22" +msgstr "VL22" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl22.mdl:124 +msgid "" +"Советский электровоз постоянного тока, построенный на базе электровозов " +"Сурамского типа - по сути, лицензионной копии американского локомотива " +"General Electric." +msgstr "" +"Soviet electric locomotive of constant current, built on basis of electric " +"locomotives of Suramsky series. In fact - licensed copy of the american " +"locomotive of General Electric." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl22m.mdl:122 +msgid "ВЛ22м" +msgstr "VL22m" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl22m.mdl:124 +msgid "" +"Первый советский крупносерийный электровоз постоянного тока. Является " +"развитием серии ВЛ22, а также последним представителем семейства Сурамских, " +"построенных на базе американских электровозов General Electric." +msgstr "" +"The first Soviet high-volume electric locomotive of constant current. It is " +"next step of VL22 series and the last representative of Suramsky series. " +"Constructed on the basis of US electric locomotives of General Electric." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl23.mdl:122 +msgid "ВЛ23" +msgstr "VL23" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl23.mdl:124 +msgid "" +"Советский электровоз постоянного тока, созданный для замены ВЛ22М. По многим " +"элементам ВЛ23 унифицирован с ВЛ22М и с ВЛ8 и предназначен для вождения " +"грузовых, а в некоторых случаях и пассажирских поездов. ВЛ23 могут успешно " +"работать по системе многих единиц, в том числе в составе из трёх локомотивов." +msgstr "" +"Soviet electric locomotive of constant current, created for VL22M " +"replacement. In many components VL23 unified with VL22M and VL8 and is " +"designed for cargo transporting and in some cases for passenger trains. VL23 " +"can successfully work on multiple-unit, including as part as part of three " +"locomotives.." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl60k.mdl:135 +msgid "ВЛ60к" +msgstr "VL60k" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl60pk.mdl:135 +msgid "ВЛ60пк" +msgstr "VL60pk" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl60pk.mdl:137 +msgid "" +"Пассажирская модификация первого советского серийного электровоза \n" +"переменного тока. ВЛ60 также первый отечественный \n" +"электровоз современной конструкции. \n" +"Основной грузовой локомотив переменного тока \n" +"до распространения ВЛ80." +msgstr "" +"A passenger modification of the first Soviet serial electric locomotive\n" +"of alternating current. VL60 is also the first Soviet\n" +"electric locomotive with modern design.\n" +"The most popular cargo alternating current locomotive\n" +"before spread of VL80." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k1.mdl:86 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k1n.mdl:119 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k2.mdl:86 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k2n.mdl:119 +msgid "ВЛ80К" +msgstr "VL80K" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k1.mdl:87 +msgid "" +"Советский грузовой магистральный электровоз \n" +"переменного тока." +msgstr "" +"Soviet cargo mainline electric locomotive\n" +"of alternating current." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k1n.mdl:121 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k2n.mdl:121 +msgid "" +"ВЛ80 - советский грузовой магистральный электровоз переменного тока. ВЛ80К - " +"первый электровоз серии - строился с 1963 по 1971 год. Главными его отличиям " +"от последующих локомотивов серии были тележки и кремниевые выпрямители." +msgstr "" +" VL80 is the Soviet cargo mainline electric locomotive of alternating " +"current. VL80K is the first electric locomotive of the series, it was under " +"construction from 1963 to 1971. Its main differences from the following " +"locomotives of the series were carts and silicon rectifiers." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80k2.mdl:87 +msgid "" +"Советский грузовой магистральный электровоз \n" +"переменного тока. ВЛ80К поздних выпусков \n" +"претерпел изменения в системе вентиляции, \n" +"что повлекло весьма неудачную перекомпоновку." +msgstr "" +"Soviet cargo mainline electric locomotive\n" +"of alternating current. In later releases of VL80K \n" +"was upgraded ventilation system,\n" +"which caused a very unfortunate rebuild." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80r.mdl:119 +msgid "ВЛ80Р" +msgstr "VL80R" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80r.mdl:121 +msgid "" +"ВЛ80 - советский грузовой магистральный электровоз переменного тока. ВЛ80Р " +"строился с 1974 по 1986 год. Главным его отличием от предыдуших электровозов " +"серии является применение рекуперативного торможения." +msgstr "" +"VL80 - Soviet cargo mainline electric locomotive of alternating current. " +"VL80R was built from 1974 to 1986. Its main difference from the previous " +"locomotives of this series - using of electric regenerative braking." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s1.mdl:119 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s1pid.mdl:119 +msgid "ВЛ80С" +msgstr "VL80S" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s1.mdl:121 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s1pid.mdl:121 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s2.mdl:142 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s2pid.mdl:142 +msgid "" +"ВЛ80 - советский грузовой магистральный электровоз переменного тока. ВЛ80С " +"строился с 1979 по 1995 год. По сути это ВЛ80Т дооборудованный для " +"возможности работы в составе трёх секций." +msgstr "" +"VL80 - Soviet cargo mainline electric locomotive of alternating current. " +"VL80S was built from 1979 to 1995. In fact it is retrofitted VL80T for " +"operating in the three sections." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s2.mdl:140 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\models\model\vehicle\train\vl80s2pid.mdl:140 +msgid "ВЛ80С (3 секции)" +msgstr "VL80S (3 sections)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te7b.lua:7 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te7a.lua:7 +msgid "ТЭ7" +msgstr "TE7" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te7b.lua:9 +msgid "" +"ТЭ7 - советский пассажирский двухсекционный тепловоз, созданный на базе " +"грузового ТЭ3. Выпускался на Заводе имени Малышева (Харьков) с 1956 по 1964 " +"год. Благодаря высокой максимальной скорости эти тепловозы работали, в " +"первую очередь, в состве курьерских и скорых поездов на линиях Москва-" +"Ленинград и Москва-Киев. Тепловоз в цветах Октябрьской железной дороги." +msgstr "" +"TE7 is a Soviet two-section passenger diesel locomotive created on the basis " +"of TE3. Produced at Malyshev Factory (Kharkiv) from 1956 to 1964. Thanks to " +"maximum speed those disiel locomotives used to work in joint with courier " +"and highball trains on the lines Moskow-Leningrad and Moskow- Kiev." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2m62.lua:7 +msgid "2М62" +msgstr "2M62" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2m62.lua:8 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2m62u.lua:8 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2m62upid.lua:8 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\3m62u.lua:9 +msgid "" +"Советский грузопассажирский тепловоз. \n" +"Выполнен в европейском габарите, \n" +"поставлялся в страны восточного блока." +msgstr "" +"Soviet two-sections universal diesel locomotive build for European size " +"norms. Was exported to Eastern Block countries." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2m62u.lua:7 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2m62upid.lua:7 +msgid "2М62У" +msgstr "2M62U" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10l.lua:7 +msgid "2ТЭ10Л" +msgstr "2TE10L" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10m.lua:7 +msgid "2ТЭ10М" +msgstr "2TE10M" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10u.lua:7 +msgid "2ТЭ10У" +msgstr "2TE10U" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10utrzd.lua:7 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10utuz.lua:7 +msgid "2ТЭ10УТ" +msgstr "2TE10UT" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te10v.lua:7 +msgid "2ТЭ10В" +msgstr "2TE10B" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2te116.lua:8 +msgid "Тяжёлый советский магистральный тепловоз." +msgstr "Soviet heavy duty main lines diesel locomotive" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2tep60.lua:7 +msgid "2ТЭП60" +msgstr "2TEP60" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2tep70.lua:7 +msgid "2ТЭ70" +msgstr "2TE70" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\2tep70.lua:9 +msgid "ТЭ70 - российский грузовой тепловоз, построенный на базе ТЭП70У." +msgstr "TE70 - Russian cargo diesel locomotive, built on basis of TEP70." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\3m62u.lua:8 +msgid "3М62У" +msgstr "3M62U" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\3te10m.lua:8 +msgid "3ТЭ10М" +msgstr "3TE10M" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\bzd_cl_flirt.lua:9 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\bzd_rl_flirt.lua:9 +msgid "Stadler Flirt" +msgstr "Stadler Flirt" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\bzd_cl_flirt.lua:11 +msgid "" +"Электропоезд Stadler Flirt\n" +" в цветовой схеме городских линий\n" +" Белорусской Железной Дороги." +msgstr "" +"Stadler Flirt electric train in the color scheme of the urban lines of the " +"Belarusian Railway." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\bzd_rl_flirt.lua:11 +msgid "" +"Электропоезд Stadler Flirt\n" +" в цветовой схеме региональных линий\n" +" Белорусской Железной Дороги." +msgstr "" +"Stadler Flirt electric train in the color scheme of the regional lines of " +"the Belarusian Railway." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs7pid.lua:7 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs7tch1.lua:7 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs7uz.lua:7 +msgid " ЧС7" +msgstr "ChS7" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs7pid.lua:8 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs7tch1.lua:8 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs7uz.lua:8 +msgid "" +" Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного токавысокой мощности " +"(заводское обозначение - 82Е). Выпускался заводом Шкода для Советских " +"железных дорог. Наравне с ЧС8 является наиболее мощным пассажирским " +"электровозом на железных дорогах бывшего СССР." +msgstr "" +"Czechoslovakian passenger electric locomotive of high power and direct " +"current (factory designation - 82E). Produced by Skoda for the Soviet " +"Railways. Along with ChS8 is the most powerful passenger locomotives on the " +"railways of former USSR." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs701.lua:8 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\chs702.lua:8 +msgid "" +"Чехословацкий пассажирский электровоз постоянного токавысокой мощности " +"(заводское обозначение - 82Е). Выпускался заводом Шкода для Советских " +"железных дорог. Наравне с ЧС8 является наиболее мощным пассажирским " +"электровозом на железных дорогах бывшего СССР." +msgstr "" +"Czechoslovakian passenger electric locomotive of high power and direct " +"current (factory designation - 82E). Produced by Skoda for the Soviet " +"Railways. Along with ChS8 is the most powerful passenger locomotives on the " +"railways of former USSR." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1abch4.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1abch6.lua:12 +msgid "" +"ДР1А - модификация первого советского дизель-поезда ДР1. Основной дизель-" +"поезд на железных дорогах Советского Союза, а после - Беларуси и Украины. " +"Данный поезд представлен в цветах Белорусской Железной Дороги." +msgstr "" +"DR1A - modification of the first Soviet diesel trains DR1. The main diesel " +"train in the Soviet Union railways, and after - Belarus and Ukraine. This " +"train represented in colors of Belarusian Railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1aussr4.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1aussr6.lua:12 +msgid "" +"ДР1А - модификация первого советского дизель-поезда ДР1. Основной дизель-" +"поезд на железных дорогах Советского Союза, а после - Беларуси и Украины. " +"Данный поезд представлен в цветах Советских Железных Дорог." +msgstr "" +"DR1A - modification of the first Soviet diesel trains DR1. The main diesel " +"train in the Soviet Union railways, and after - Belarus and Ukraine. This " +"train represented in colors of Soviet Railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1auz4.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1auz6.lua:12 +msgid "" +"ДР1А - модификация первого советского дизель-поезда ДР1. Основной дизель-" +"поезд на железных дорогах Советского Союза, а после - Беларуси и Украины. " +"Данный поезд представлен в цветах Украинских Железных Дорог." +msgstr "" +"DR1A - modification of the first Soviet diesel trains DR1. The main diesel " +"train in the Soviet Union railways, and after - Belarus and Ukraine. This " +"train represented in colors of Ukrainian Railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1b.lua:9 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1b1.lua:9 +msgid "" +"ДР1Б - современная модификация дизель-поезда ДР1А, созданная по заказу " +"Белорусской Железной Дороги." +msgstr "DR1B is modification of DMU DR1A, made special for Belarusian Railway." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr1old.lua:10 +msgid "" +"ДР1 - первый советский дизель-поезд. После того, как на советские железные " +"дороги пришли венгерские дизель-поезда Д1, Рижскому Вагоностроительному " +"Заводу было дано задание разработать свой дизель-поезд, что он и сделал. " +"Первые дизель-поезда ДР1 были внешне похожи на выпускаемые в те же годы " +"электрички ЭР2 и ЭР9, однако они были выполнены в европейском габарите " +"(ширина почти на полметра меньше, чем у электричек)." +msgstr "" +"DR1 - first Soviet diesel train. After the appearance of Hungarian diesel " +"train D1 in Soviet railways, RVR has received an order to develop its own " +"diesel train. The first diesel trains DR1 were similar in appearance to ER2 " +"and ER9 electric trains." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr14.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\dr16.lua:12 +msgid "" +"ДР1 - первый советский дизель-поезд. В 1966 году Рижским Вагоностроительным " +"Заводом был построен опытный дизель-поезд ДР2 с подвагонным расположением " +"дизелей и изменённым внешним видом. В виду различных причин он не пошёл в " +"серию, а вот ДР1 начали выпускаться с изменённой кабиной. Примерно тогда же " +"РВЗ начал выпускать 6-вагонные составы дизель-поездов." +msgstr "" +"DR1 - the first Soviet diesel train. In 1966 at RVR was built prototype " +"diesel train DR2 with undercar diesel location and altered appearance. Due " +"various reasons it did not go in the series, but DR1 was started produced " +"with a modified cab. Around the same time RVR began to produce 6-car diesel " +"trains." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9e4.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9e4exp.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9e6.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9e6exp.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9e8.lua:14 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9e8exp.lua:14 +msgid "" +"ЭР9 - серия электропоездов переменного тока, выпускающихся на Демиховском " +"машиностроительном заводе. Э в индексе означает Энергосберегающий." +msgstr "" +"ER9 - a series of electric trains of alternating current produced at " +"Demikhovsky Machine-building Plant. \"E\" in the index means \"energy saving" +"\"." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m4exp.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m4rex.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m4rzd.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m4uz.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m6exp.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m6rex.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m6rzd.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m6uz.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m8exp.lua:14 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m8rex.lua:14 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m8rzd.lua:14 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9m8uz.lua:14 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9t4pid.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9t4rzd.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9t6pid.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9t6rzd.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9t8pid.lua:14 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ed9t8rzd.lua:14 +msgid "" +"ЭР9 - серия электропоездов переменного тока, выпускающихся на Демиховском " +"машиностроительном заводе. От ЭР9 отличаются изменённой длиной кузова и " +"увеличенной вместимостью." +msgstr "" +"ER9 - a series of electric trains of alternating current produced at " +"Demikhovsky Machine-building Plant. From ER9 it differs by modified length " +"of the body and increased capacity." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\EJ675.lua:11 +msgid "EJ675 (6 вагонов)" +msgstr "EJ675 (6 cars)" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\EJ675.lua:13 +msgid "" +"EJ675 (Skoda Elephant) - чешский двухэтажный межрегиональный электропоезд " +"двойного питания. Данный поезд представлен в цветах Украинских железных " +"дорог: именно такие составы были закуплены Украиной в рамках подготовки к " +"чемпионату Евро-2012." +msgstr "" +"EJ675 (Skoda Elephant) is a Czech two-storey interregional rlectric train " +"with dual power. This train is represented in the colors of the Ukrainian " +"railways as these trains were purchased by Ukraine in the framework of " +"preparation for the championship Euro-2012." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9e4.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9e6.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9e8.lua:14 +msgid "" +"ЭР9 - серия электропоездов переменного тока. \n" +"В модификации ЭР9Е было применено \n" +"естественное охлаждение силового оборудования." +msgstr "" +"ER9 - a series of electric trains of alternating current.\n" +"In ER9E modification was used\n" +"natural cooling of power equipment." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9m4.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9m6.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9m8.lua:14 +msgid "" +"ЭР9 - серия электропоездов переменного тока. \n" +"Модификация ЭР9М отличается изменённым \n" +"электрооборудованием, уменьшенным по сравнению \n" +"с ЭР9П шкафом в моторном вагоне и полумягкими \n" +"диванами." +msgstr "" +"ER9 electric trainset - a series of electric trains of alternating current.\n" +"ER9M modification differs by altered\n" +"electrical equipment, reduced size\n" +"of cabinet in motor car and semi-soft\n" +"sofas." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9p4.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9p6.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9p8.lua:14 +msgid "" +"ЭР9 - серия электропоездов переменного тока. \n" +"ЭР9П - первая модификация электропоезда ЭР9. \n" +"В отличие от оригинального ЭР9 модель ЭР9П \n" +"имеет модернизированный моторный вагон и \n" +"изменённую оделку салона и тамбуров." +msgstr "" +"ER9 electric trainset - a series of electric trains of alternating current.\n" +"ER9P - first modification of ER9.\n" +"Unlike the original model of ER9\n" +"It has modernized motor car\n" +"and better interior and tambours." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9rzd4.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9rzd6.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9rzd8.lua:14 +msgid "" +"ЭР9 - серия электропоездов переменного тока. \n" +"ЭР9Е отличается от предшествующих моделей \n" +"модернизированными тележками, тяговыми двигателями \n" +"и наличием реостатного тормоза. Максимальная \n" +"эксплуатационная скорость была повышена до 130 км/ч.\n" +"Электропоезд в цветах Российских железных дорог." +msgstr "" +"ER9 electric trainset - a series of electric trains of alternating current.\n" +"ER9E different from previous models\n" +"modernized bogies, traction motors\n" +"and the presence of rheostatic brake. Maximum\n" +"operating speed was increased to 130 km/h.\n" +"Electric train in colors of Russian railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tbch4.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tbch6.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tbch8.lua:14 +msgid "" +"ЭР9 - серия электропоездов переменного тока. \n" +"ЭР9Е отличается от предшествующих моделей \n" +"модернизированными тележками, тяговыми двигателями \n" +"и наличием реостатного тормоза. Максимальная \n" +"эксплуатационная скорость была повышена до 130 км/ч.\n" +"Электропоезд в цветах Белорусской железной дороги." +msgstr "" +"ER9 electric trainset - a series of electric trains of alternating current.\n" +"ER9E different from previous models\n" +"modernized bogies, traction motors\n" +"and the presence of rheostatic brake. Maximum\n" +"operating speed was increased to 130 km/h.\n" +"Electric train in colors of Belarusian railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tuz4.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tuz6.lua:12 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\er9tuz8.lua:14 +msgid "" +"ЭР9 - серия электропоездов переменного тока. \n" +"ЭР9Е отличается от предшествующих моделей \n" +"модернизированными тележками, тяговыми двигателями \n" +"и наличием реостатного тормоза. Максимальная \n" +"эксплуатационная скорость была повышена до 130 км/ч.\n" +"Электропоезд в цветах Украинских железных дорог." +msgstr "" +"ER9 electric trainset - a series of electric trains of alternating current.\n" +"ER9E different from previous models\n" +"modernized bogies, traction motors\n" +"and the presence of rheostatic brake. Maximum\n" +"operating speed was increased to 130 km/h.\n" +"Electric train in colors of Ukrainian railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ganzd3.lua:9 +msgid "" +"Дизель-поезда серии Д строились на венгерском \n" +"заводе Ganz-MAVAG по заказу \n" +"Советских железных дорог." +msgstr "" +"Diesel trains Series D built in Hungarian\n" +"Ganz-MAVAG plant by request of\n" +"Soviet railways." + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ganzd14.lua:10 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\ganzd16.lua:12 +msgid "" +"Д1 - серия венгерских дизель-поездов, \n" +"выпускавшихся заводом Ganz-MAVAG." +msgstr "D1 - Hungarian DMU series build by the Ganz-MAVAG" + +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te3a.lua:7 +#: F:\Games\1520\1520DLC\res\config\multiple_unit\te3b.lua:7 +msgid "ТЭ3" +msgstr "TE3" + +#~ msgid "Электрический омнибус" +#~ msgstr "Electric Omnibus" + +#~ msgid "" +#~ "Электрический омнибус русского инженера И.В. Романова. Первые образцы " +#~ "были построены в 1899 году и оборудованы аккумуляторами собственной " +#~ "конструкции, позволявшими омнибусу преодолевать без подзарядки до 60 " +#~ "километров." +#~ msgstr "" +#~ "Electric omnibus designed by Russian engineer I.Romanov. The first models " +#~ "were built in 1899 and were equipped with their own batteries which " +#~ "allowed Omnibus to travel up to 60 kilometers without recharging ." + +#~ msgid "SAF Gaggenau C40" +#~ msgstr "SAF Gaggenau C40" + +#~ msgid "" +#~ "Первые автомобили-омнибусы немецкой марки Gaggenau появились в Санкт-" +#~ "Петербурге в 1907 году. Это были бескапотные Gaggenau C32, которые сразу " +#~ "же показали своё превосходство перед конкой. А спустя пару лет улучшенные " +#~ "автобусы капотной компоновки Gaggenau C40 появились на улицах Санкт-" +#~ "Петербурга и Харькова." +#~ msgstr "" +#~ "The first German omnibus Gaggenau appeared in St. Petersburg in 1907. It " +#~ "was cabover Gaggenau C32, which immediately showed its superiority over " +#~ "the Horsecar. And a couple years later improved buses Gaggenau C40 with " +#~ "bonnet layout appeared on the streets of St. Petersburg and Kharkov." + +#~ msgid "ГАЗ-03-30" +#~ msgstr "GAZ-03-30" + +#~ msgid "" +#~ "Советский автобус особо малого класса \n" +#~ "на шасси грузовиков ГАЗ-АА и ГАЗ-ММ.\n" +#~ "Самый массовый отечественный автобус довоенного периода \n" +#~ "и первых послевоенных лет." +#~ msgstr "" +#~ "It's a Soviet bus of extra small class\n" +#~ "on chassis of GAZ-AA and GAZ-MM.\n" +#~ "The most widespread Soviet bus of the pre-war period\n" +#~ "and the first post-war years." + +#~ msgid "Ikarus 260" +#~ msgstr "Ikarus 260" + +#~ msgid "" +#~ "Венгерский городской автобус,\n" +#~ "выпускался в 1971-2002 годах." +#~ msgstr "" +#~ "Hungarian bus, \n" +#~ "produced in 1971-2002 years." + +#~ msgid "Ikarus 280" +#~ msgstr "Ikarus 280" + +#~ msgid "" +#~ "Венгерский городской сочленённый автобус,\n" +#~ "выпускался в 1973-2003 годах." +#~ msgstr "Hungarian city articulated bus, produced in 1973-2003" + +#~ msgid "Leyland GH-7 (Я-6)" +#~ msgstr "Leyland GH-7 (Ya-6)" + +#~ msgid "" +#~ "Британские автобусы Leyland GH-7 появились на улицах Москвы в 1924 году и " +#~ "стали первыми маршрутными автобусами столицы России. Позже на их базе в " +#~ "Ярославле начали строить практически аналогичные автобусы Я-6." +#~ msgstr "" +#~ "British buses Leyland GH-7 appeared on the streets of Moscow in 1924 and " +#~ "became the first Russian shuttle buses. Production of almost similar " +#~ "buses Ya-6 was started in Yaroslavl later." + +#~ msgid "ЛиАЗ-677" +#~ msgstr "LiAZ-677" + +#~ msgid "" +#~ "ЛиАЗ-677 - легендарный советский автобус. Один из самых массовых " +#~ "автобусов СССР: всего их было выпущено более 194 тысяч штук. ЛиАЗ-677 " +#~ "предназначался для замены ЗиЛ-158 и использовался практически во всех " +#~ "городах Советского Союза и СНГ до середины 2000-х годов." +#~ msgstr "" +#~ "LiAZ-677 is a legendary soviet bus. It is one of the most popular soviet " +#~ "buses: more than 194 thousand units were produced in the USSR. LiAZ-677 " +#~ "was designed to substitute aging ZiL-158 and was used almost everywhere " +#~ "in the USSR and CIS countries till the mid-2000's." + +#~ msgid "ЛиАЗ-677М" +#~ msgstr "LiAZ-677M" + +#~ msgid "ЛиАЗ-5256" +#~ msgstr "LiAZ-5256" + +#~ msgid "" +#~ "Советский и российский автобус. Широко использовался как на городских, " +#~ "так и на пригородных маршрутах." +#~ msgstr "" +#~ "It's a Soviet and a Russian bus. It was widely used not only on inner " +#~ "city but also on intercity routes." + +#~ msgid "МАЗ-103" +#~ msgstr "MAZ-103" + +#~ msgid "" +#~ "Белорусский полунизкопольный городской \n" +#~ "автобус. Является адаптацией к отечественным условиям \n" +#~ "лицензионной копии автобуса Neoplan N4016." +#~ msgstr "" +#~ "It's a Belarusian half-low urban bus.\n" +#~ "It is a licensed copy of Neoplan N4016 bus \n" +#~ "adopted to local roads." + +#~ msgid "МАЗ-203" +#~ msgstr "MAZ-203" + +#~ msgid "" +#~ "Белорусский низкопольный городской \n" +#~ "автобус. Обладает удобной планировкой салона и \n" +#~ "оснащён мощным двигателем, что делает его очень \n" +#~ "полезным в условиях большого города." +#~ msgstr "" +#~ "It's a Belarusian low-floor urban\n" +#~ "bus. It has a comfortable interior and layout,\n" +#~ "It is equipped with a powerful engine, which makes it very\n" +#~ "effective in large cities." + +#~ msgid "МАЗ-103.465" +#~ msgstr "MAZ-103.465" + +#~ msgid "" +#~ "Белорусский полунизкопольный городской \n" +#~ "автобус. Является адаптацией к отечественным условиям \n" +#~ "лицензионной копии автобуса Neoplan N4016. \n" +#~ "На модели .465 были изменены передняя и задняя маски." +#~ msgstr "" +#~ "It's a Belarusian half-low urban bus.\n" +#~ "It is a licensed copy of Neoplan N4016 bus \n" +#~ "adopted to local roads.\n" +#~ "Front and rear masks have been changed on this model." + +#~ msgid "Омнибус" +#~ msgstr "Omnibus" + +#~ msgid "Один из первых российских омнибусов." +#~ msgstr "One of the first Russian omnibuses." + +#~ msgid "Двухэтажный омнибус" +#~ msgstr "Double-decker Omnibus" + +#~ msgid "" +#~ "Двухэтажный омнибус позволял пассажирам во время поездки более полно " +#~ "любоваться видами города." +#~ msgstr "" +#~ "Double-decker Omnibus allowed its passengers to enjoy the city views " +#~ "while traveling." + +#~ msgid "ПАЗ-3205" +#~ msgstr "PAZ-3205" + +#~ msgid "Российский высокопольный автобус малого класса." +#~ msgstr "It's a Russian high-floor bus of small class." + +#~ msgid "ЗиЛ-158" +#~ msgstr "ZiL-158" + +#~ msgid "" +#~ "Городской автобус, который \n" +#~ "пришёл на смену ЗиС-155 и по сути являлся.\n" +#~ "глубокой модернизацией последнего. \n" +#~ "Отличался удлиннёным кузовом и повышенной \n" +#~ "вместимостью, а также изменённым, \n" +#~ "более современным дизайном." +#~ msgstr "" +#~ "It's an urban bus which was designed to replace ZIS-155.\n" +#~ "In fact it was a complete modernization of ZiS-155.\n" +#~ "It was notable by its long bodywork and an increased\n" +#~ "capacity, as well as\n" +#~ "more modern design." + +#~ msgid "ЗиС-154" +#~ msgstr "ZiS-154" + +#~ msgid "" +#~ "Собранный по лицензии на заводе им. Сталина \n" +#~ "в Москве американский автобус GM TD-3610.\n" +#~ "Пожалуй, самое совершенное ТС на советских улицах от сотворения \n" +#~ "вплоть до первого Икаруса." +#~ msgstr "" +#~ "GM TD-3610 is an American bus assembled under the license \n" +#~ "at Zavod imeni Stalina (ZiS)\n" +#~ "Perhaps it is the most perfect vehicle cruising on the Soviet streets\n" +#~ "until the first Ikarus." + +#~ msgid "ЗиС-155" +#~ msgstr "ZiS-155" + +#~ msgid "" +#~ "Автобус, пришедший на смену \n" +#~ "слишком сложному в техническом плане ЗиС-154.\n" +#~ "Предполагалось, что ЗиС-155 станет \n" +#~ "переходной моделью, однако в итоге он стал \n" +#~ "одним из самых массовых автобусов СССР \n" +#~ "и основным городским автобуом Союза в 50-х годах." +#~ msgstr "" +#~ "It's a bus which was designed to replace\n" +#~ "too technically difficult ZiS-154.\n" +#~ "It was believed that the ZiS-155 will\n" +#~ "become a transition model, but eventually it became\n" +#~ "one of the most popular Soviet buses\n" +#~ "and the major urban bus in the 50s." + +#~ msgid "Советский пассажирский тепловоз." +#~ msgstr "Soviet passenger diesel locomotive." + +#~ msgid "Трамвайные вагоны Х + М" +#~ msgstr "Tramcars Kh + M" + +#~ msgid "" +#~ "Трамвайный вагон Х (Харьковский) - типовой серийный советский трамвайный " +#~ "вагон. Производился на Мытищенским Машиностроительным и Усть-Катавским " +#~ "Вагоностроительным заводами, а первая партия предназначалась для " +#~ "Харькова, почему вагон и получил индекс Х. Прицепные вагоны М получили " +#~ "свой индекс по аналогичной причине - первые их партии отправились в " +#~ "Москву." +#~ msgstr "" +#~ "Tramcar Kh (Kharkiv) - a standard serial Soviet tramcar. It was produced " +#~ "by Mytishchi Machine-building Factory and UKVZ. The first batch was " +#~ "intended to Kharkiv that's why the tramcar has received index Kh. " +#~ "Tramcars M got its index for the same reason - the first of their batch " +#~ "went to Moscow." + +#~ msgid "Трамвайный вагон Godarville" +#~ msgstr "Tramcar Godarville" + +#~ msgid "" +#~ "Эти вагоны производились на бельгийских заводах Godarville, Nivelles и La " +#~ "Croyere по техническому заданию, утверждённом Одесской Городской управой " +#~ "в 1908 году." +#~ msgstr "" +#~ "These cars were made in Belgian factories Godarville, Nivelles and La " +#~ "Croyere on technical requirements, approved of the Odessa City Government " +#~ "in the year 1908." + +#~ msgid "КТМ1" +#~ msgstr "KTM1" + +#~ msgid "" +#~ "КТМ-1 - советский моторный двухосный трамвай. Один из первых советских " +#~ "послевоенных трамвайных вагонов. В конструкции трамвая КТМ были применены " +#~ "как прогрессивные (несущий кузов) так и устаревшие (непосредственная " +#~ "система управления и двухосная схема) решения." +#~ msgstr "" +#~ "KTM-1 - Soviet motorized two-axle tram. One of the first post-war Soviet " +#~ "tramcars. In the design of KTM were used as progressive (monocoque) ) and " +#~ "as well as obsolete (direct management system and two-axle circuit) " +#~ "solutions." + +#~ msgid "КТМ1 + КТП1" +#~ msgstr "KTM1 + KTP1" + +#~ msgid "" +#~ "КТМ-1 - советский моторный двухосный трамвай, КТП-1 - прицепной " +#~ "трамвайный вагон. Один из первых советских послевоенных трамвайных " +#~ "вагонов. В конструкции трамвая КТП были применены как прогрессивные " +#~ "(несущий кузов) так и устаревшие (непосредственная система управления и " +#~ "двухосная схема) решения." +#~ msgstr "" +#~ "KTM-1 - Soviet motorized two-axle tram, KTP-1 - trailed tram car. One of " +#~ "the first post-war Soviet tramcars. In the design of KTP were used as " +#~ "progressive (monocoque) ) and as well as obsolete (direct management " +#~ "system and two-axle circuit) solutions." + +#~ msgid "КТМ2 + КТП2" +#~ msgstr "KTM2 + KTP2" + +#~ msgid "" +#~ "КТМ-2 - советский моторный двухосный трамвай, КТП-2 - прицепной " +#~ "трамвайный вагон. Эти трамвайные поезда работали практически во всех " +#~ "городах СССР и выпускались до начала производства КТМ-5." +#~ msgstr "" +#~ "KTM-2 - Soviet motorized two-axle tram, KTP-2 - trailing tramcar. These " +#~ "trams worked in almost all the cities of USSR and produced before the " +#~ "beginning of production of KTM-5." + +#~ msgid "КТМ2 + КТП2 + КТП2" +#~ msgstr "KTM2 + KTP2 + KTP2" + +#~ msgid "71-605 (KTМ-5M3)" +#~ msgstr "71-605 (KTM-5M3)" + +#~ msgid "" +#~ "Советский четырёхосный трамвайный вагон.\n" +#~ "Одна из самых массовых моделей трамваев - \n" +#~ "всего было построено более 14 000 вагонов.\n" +#~ "Отличается простотой конструкции и низким ресурсом кузова." +#~ msgstr "" +#~ "Soviet four-axle tramcar.\n" +#~ "One of the most popular models of trams -\n" +#~ "total over 14,000 tramcars were built.\n" +#~ "It differs by a simplicity of design and low hull resource." + +#~ msgid "KTM-5 x2" +#~ msgstr "KTM-5 x2" + +#~ msgid "КТМ-8КМ" +#~ msgstr "KTM-8KM" + +#~ msgid "" +#~ "71-608КМ (КТМ-8КМ) - вагон 71-608К с уменьшенными габаритами и изменённой " +#~ "кабиной. Был создан по заказу Москвы и производился значительно дольше " +#~ "своего предшественника." +#~ msgstr "" +#~ "71-608KM (KTM-8KM) - 71-608K tramcar with reduced size and modified cab. " +#~ "It was created by request of Moscow and produced significantly longer " +#~ "than its predecessor." + +#~ msgid "КТМ-8К" +#~ msgstr "KTM-8K" + +#~ msgid "" +#~ "71-608К (КТМ-8) — вагон 71-608, оборудованный реостатно-контакторной " +#~ "системой управления. В виду различных недоработок быстро был сменён в " +#~ "производстве вагоном КТМ-8КМ." +#~ msgstr "" +#~ "71-608K (KTM-8) - 71-608 tramcar equipped with rheostat-contactor control " +#~ "system. Due to the different imperfections it was fastly replaced in " +#~ "production by KTM-8KM. " + +#~ msgid "КТМ2" +#~ msgstr "KTM-2" + +#~ msgid "" +#~ "КТМ-2 - советский моторный двухосный трамвай. Эти трамваи поезда работали " +#~ "практически во всех городах СССР и выпускались до начала производства " +#~ "КТМ-5." +#~ msgstr "" +#~ "KTM-2 - Soviet motorized two-axle tram. These trams worked in almost all " +#~ "the cities of USSR and produced before the beginning of production of " +#~ "KTM-5." + +#~ msgid "КТМ-23" +#~ msgstr "KTM-23" + +#~ msgid "" +#~ "КТМ-23 (по официальной классификации - 71-623) - российский трамвайный " +#~ "вагон с переменным уровнем пола. Оснащён современной транзисторной " +#~ "системой управления, что значительно снижает эксплуатационные расходы, но " +#~ "повышает цену вагона." +#~ msgstr "" +#~ "KTM-23 (under the official classification - 71-623) - Russian tramcar " +#~ "with variable floor. Equipped with modern transistor control system that " +#~ "significantly reduces operating costs, but raises the price of the " +#~ "tramcar." + +#~ msgid "Паровой трамвай (1 вагон)" +#~ msgstr "Steam tram (1 car)" + +#~ msgid "" +#~ "Паровой трамвай в Одессе и Санкт-Петербурге - первых двух городах " +#~ "Российской Империи, опробовавших новинку - появился в 1882 году. В Одессе " +#~ "он использовался на длинной пригородной линии, тогда как в Санкт-" +#~ "Петербурге паровики ходили и по центральным маршрутам." +#~ msgstr "" +#~ "In 1882 first steam trams appeared in Odessa and St. Petersburg. They " +#~ "were the first cities in Russia which tried the new vehicle. They used it " +#~ "on long suburban line in Odessa while in St. Petersburg steam trams were " +#~ "used on central lines." + +#~ msgid "Паровой трамвай" +#~ msgstr "Steam tram " + +#~ msgid "Конка Путиловского завода" +#~ msgstr "Putilov's horse tram" + +#~ msgid "" +#~ "Путиловский завод (ныне Кировский) начал производить вагоны конки для " +#~ "удовлетворения потребностей Санкт-Петербурга в 70-х годах XIX века. " +#~ "Немногим позже вагоны аналогичной конструкции распространились по всей " +#~ "Российской Империи. Отличительной чертой вагонов является империал - " +#~ "двойная скамья на крыше." +#~ msgstr "" +#~ "The Putilov plant (now the Kirov) started production of cars for horse " +#~ "trams to satisfy the needs of St.Petersburg 's inhabitants in the 70-ies " +#~ "of the XIX century. Later the cars of similar design spread throughout " +#~ "the Russian Empire. The distinctive feature of the cars was an imperial " +#~ "(a double bench on the roof)/" + +#~ msgid "Конка Ringhoffer" +#~ msgstr "Horse tram Ringhoffer" + +#~ msgid "" +#~ "Открытый вагон конки, производившийся компанией Ringhoffer. Несмотря на " +#~ "свою конструкцию, такие вагоны широко использовались не только в южных, " +#~ "но и в северных городах Российской Империи, например - в Одессе и Санкт-" +#~ "Петербурге." +#~ msgstr "" +#~ "It's an open car of a horse tram produced by Ringhoffer company. Despite " +#~ "their design such cars were widespread not only in southern but also in " +#~ "northern cities of the Russian Empire, such as Odessa and St.Petersburg " +#~ "for example." + +#~ msgid "Tatra T3" +#~ msgstr "Tatra T3" + +#~ msgid "" +#~ "Трамвайный вагон производства ЧКД-Прага.\n" +#~ "Одна из самых массовых моделей трамваев - \n" +#~ "всего было построено более 14 000 вагонов.\n" +#~ "Является прямым наследником трамвайных вагонов типа PCC." +#~ msgstr "" +#~ "Tramcar of production of CKD-Prague.\n" +#~ "One of the most popular models of trams -\n" +#~ "total over 14,000 trams were built.\n" +#~ "It is the direct heir of PCC type trams." + +#~ msgid "Tatra T3 2x" +#~ msgstr "Tatra T3 2x" + +#~ msgid "Трамвайный вагон Х" +#~ msgstr "Tramcar Kh." + +#~ msgid "" +#~ "Трамвайный вагон Х (Харьковский) - типовой серийный советский трамвайный " +#~ "вагон. Производился на Мытищенским Машиностроительным и Усть-Катавским " +#~ "Вагоностроительным заводами, а первая партия предназначалась для " +#~ "Харькова, почему вагон и получил индекс Х." +#~ msgstr "" +#~ "Tramcar Kh (Kharkiv) - a standard serial Soviet tramcar. It was produced " +#~ "by Mytishchi Machine-building Factory and UKVZ. The first batch was " +#~ "intended to Kharkiv that's why the tramcar has received index Kh." + +#~ msgid "ЗиС-151" +#~ msgstr "ZiS-151" + +#~ msgid "" +#~ "Грузовой автомобиль повышенной проходимости. Широко использовался как для " +#~ "гражданских грузоперевозок, так и в военных целях." +#~ msgstr "" +#~ "It's an off-road truck. It was widely used in transporting of not only " +#~ "civilian cargos but also of military ones." + +#~ msgid "АМО-Ф-15" +#~ msgstr "AMO-F-15" + +#~ msgid "" +#~ "Первый советский грузовик. \n" +#~ "Был разработан на базе грузовика Fiat 15 Ter \n" +#~ "со значительными изменениями в конструкции." +#~ msgstr "" +#~ "The first Soviet truck.\n" +#~ "It has been developed on basis of the truck Fiat 15 Ter\n" +#~ "with significant changes in design." + +#~ msgid "Фрезе" +#~ msgstr "Frese truck" + +#~ msgid "" +#~ "Первый отечественный грузовик, построенный фабрикой Фрезе. Оснащался " +#~ "французским двигателем с водяным охлаждением." +#~ msgstr "" +#~ "The first domestic truck, built a mill factory. It was equipped with a " +#~ "French water cooled engine." + +#~ msgid "КамАЗ-5460" +#~ msgstr "KAMAZ-5460" + +#~ msgid "" +#~ "Седельный тягач, выпускающийся Камским автомобильным заводом. Оснащён " +#~ "дизельным двигателем стандарта Евро-3 и системами, повышающими " +#~ "устойчивость в поворотах и позволяющими преодалевать заснеженные и " +#~ "обледенелые участки дорог." +#~ msgstr "" +#~ "It's a truck tractor produced by Kamaz automobile plant. It's equipped " +#~ "with a diesel engine Euro 3 and the systems that increase it's cornering " +#~ "stability and help it to travel on icy and snowy roads." + +#~ msgid "Повозка" +#~ msgstr "Carriage" + +#~ msgid "Простейшая повозка, предназначенная для перевозки различных грузов." +#~ msgstr "" +#~ "It's the simplest vehicle intended for transportation of various cargoes." + +#~ msgid "Руссо-Балт М24-35" +#~ msgstr "Russo-Balt M24-35" + +#~ msgid "Трёхтонный грузовик производства Русско-Балтийского Вагоннго Завода." +#~ msgstr "It's a three-ton truck produced by Russian-Baltic Carriage Plant." + +#~ msgid "ЗиЛ-130" +#~ msgstr "ZIL-130" + +#~ msgid "" +#~ "Советский и россйиский грузовой автомобиль. Один из самых массовых " +#~ "грузовиков СССР: всего таких было выпущено более 3,3 миллионов." +#~ msgstr "" +#~ "It's a Soviet and Russian truck. It was one of the most popular trucks in " +#~ "the USSR. There were produced more than 3.3 million ones." + +#~ msgid "ЗиЛ-4331" +#~ msgstr "ZIL-4331" + +#~ msgid "" +#~ "Советский и россйиский грузовой автомобиль. Пришёл на смену ЗиЛ-130 в " +#~ "1987 году и выпускается по настоящее время. На данный момент выпущено уже " +#~ "более 1,6млн экземпляров." +#~ msgstr "" +#~ "It's a Soviet and Russian truck. It replaced ZIL-130 in 1987 and it has " +#~ "been produced till now. It has been produced more than 1,6 million ones." + +#~ msgid "ЗиС 5" +#~ msgstr "ZiS5" + +#~ msgid "" +#~ "Советский грузовой автомобиль грузоподъёмностью 3 т \n" +#~ "второй по массовости (после ГАЗ-АА) грузовик 1930-40-х \n" +#~ "Выпускался с 1933 по 1948 на Автомобильном заводе имени И. В. Сталина." +#~ msgstr "" +#~ "Soviet truck with carrying capacity of 3 tons\n" +#~ "the second most popular (after the GAZ-AA) truck of 1930-40\n" +#~ "Produced from 1933 to 1948 by Zavod Imeni Stalina (ZiS)." + +#~ msgid "Вагон ТВЗ (61-4177)" +#~ msgstr "Carriage TVZ (61-4177)" + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский плацкартный вагон \n" +#~ "с гофрированным кузовом, выпускавшийся \n" +#~ "Тверским Вагоностроительным Заводом. \n" +#~ "Вагон в цветах Украинских Железных Дорог." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger second-class carriage\n" +#~ "with corrugated body, manufactured by\n" +#~ "Tver Carriage Works.\n" +#~ "Carriage in the colors of Ukrainian Railways." + +#~ msgid "Цистерна (15-1443)" +#~ msgstr "Tank (15-1443)" + +#~ msgid "" +#~ "Четырёхосная цистерна, предназначенная для перевозки \n" +#~ "бензина и светлых нефтепродуктов." +#~ msgstr "" +#~ "Four-axle tank designed for transportation of\n" +#~ "gasoline and fuel." + +#~ msgid "Циcтерна (15-1547)" +#~ msgstr "Tank (15-1547)" + +#~ msgid "" +#~ "Четырёхоcная циcтерна, предназначенная для перевозки \n" +#~ "бензина и cветлых нефтепродуктов." +#~ msgstr "" +#~ "Four-axle tank designed for transportation of\n" +#~ "gasoline and fuel." + +#~ msgid "2-осный вагон Мытищинского завода" +#~ msgstr "2-axle carriage of Mytishchi Machine-building Factory" + +#~ msgid "" +#~ "Стандартный 2-осный пассажирский вагон с рамой длиной 14 метров. Такие " +#~ "вагоны строились на Мытищинском и Брянском заводах с 1914 года." +#~ msgstr "" +#~ "Standard 2-axle passenger carriage with a frame length of 14 meters. Such " +#~ "carriages were built on Mytishchi Machine-building Factory and Bryansk " +#~ "Plant since 1914." + +#~ msgid "Вагон 61-779П" +#~ msgstr "Carriage 61-779P" + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский плацкартный вагон, \n" +#~ "выпускающийся Крюковским Вагоностроительным \n" +#~ "Заводом (Киев, Украина), а с 2008 года также \n" +#~ "Гомельским Вагоностроительным Заводом (Беларусь). \n" +#~ "Отличается увеличенной длиной \n" +#~ "и повышенной вместимостью.\n" +#~ "Вагон в цветах Белорусской Железной Дороги." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger second-class carriage,\n" +#~ "produced by Kriukiv Railway Car Building\n" +#~ "Works (Kremenchuk, Ukraine), and since 2008 also\n" +#~ "by Gomel Railcar Plant (Belarus).\n" +#~ "It different that it has increased length\n" +#~ "and improved capacity.\n" +#~ "Carriage in the colors of Belarusian Railways." + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский плацкартный вагон, \n" +#~ "выпускающийся Крюковским Вагоностроительным \n" +#~ "Заводом (Киев, Украина), а с 2008 года также \n" +#~ "Гомельским Вагоностроительным Заводом (Беларусь). \n" +#~ "Отличается увеличенной длиной \n" +#~ "и повышенной вместимостью." +#~ msgstr "" +#~ "It's a passenger second-class carriage,\n" +#~ "produced by Kriukiv Railway Car Building\n" +#~ "Works (Kremenchuk, Ukraine), and since 2008 also\n" +#~ "The distinctive features of this carriage are it's increased length\n" +#~ "and improved capacity.\n" +#~ "The carriage is in the colors of the Ukrainian Railways." + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский плацкартный вагон, \n" +#~ "выпускающийся Крюковским Вагоностроительным \n" +#~ "Заводом (Киев, Украина), а с 2008 года также \n" +#~ "Гомельским Вагоностроительным Заводом (Беларусь). \n" +#~ "Отличается увеличенной длиной \n" +#~ "и повышенной вместимостью.\n" +#~ "Вагон в цветах Украинских Железных Дорог." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger second-class carriage,\n" +#~ "produced by Kriukiv Railway Car Building\n" +#~ "Works (Kremenchuk, Ukraine), and since 2008 also\n" +#~ "by Gomel Railcar Plant (Belarus).\n" +#~ "It different that it has increased length\n" +#~ "and improved capacity.\n" +#~ "Carriage in the colors of Ukrainian Railways." + +#~ msgid "Вагон Ammendorf" +#~ msgstr "Carriage Ammendorf" + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский цельнометаллический вагон, \n" +#~ "выпускавшийся в городе Аммендорф (ГДР). \n" +#~ "Считается самым массовым вагоном за всю историю \n" +#~ "мирового вагоностроения. \n" +#~ "Вагон в цветах Белорусской Железной Дороги." +#~ msgstr "" +#~ "It's a passenger all-metal wagon built in Ammendorf (Germany). \n" +#~ "It is considered as the most popular wagon in the history of the world " +#~ "car building. \n" +#~ "The wagon is in the colors of the Belarusian railway." + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский цельнометаллический вагон, \n" +#~ "выпускавшийся в городе Аммендорф (ГДР). \n" +#~ "Считается самым массовым вагоном за всю историю \n" +#~ "мирового вагоностроения. \n" +#~ "Вагон в цветах Украинских Железных Дорог." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger fullmetal carriage,\n" +#~ "Produced in the city Ammendorf (GDR).\n" +#~ "Considered the most massive carriage in the history of\n" +#~ "world car building.\n" +#~ "Carriage in the colors of the Ukrainian Railways.." + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский цельнометаллический вагон, \n" +#~ "выпускавшийся в городе Аммендорф (ГДР). \n" +#~ "Считается самым массовым вагоном за всю историю \n" +#~ "мирового вагоностроения. \n" +#~ "Вагон в цветах Советских Железных Дорог." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger fullmetal carriage,\n" +#~ "Produced in the city Ammendorf (GDR).\n" +#~ "Considered the most massive carriage in the history of\n" +#~ "world car building.\n" +#~ "Carriage in the colors of the Soviet Railways." + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский цельнометаллический вагон, \n" +#~ "выпускавшийся в городе Аммендорф (ГДР). \n" +#~ "Считается самым массовым вагоном за всю историю \n" +#~ "мирового вагоностроения. \n" +#~ "Вагон в цветах Российских Железных Дорог." +#~ msgstr "" +#~ "It's a passenger all-metal wagon built in Ammendorf (Germany). \n" +#~ "It is considered as the most popular wagon in the history of the world " +#~ "car building. \n" +#~ "The wagon is in the colors of the Russian railways." + +#~ msgid "Крытый вагон" +#~ msgstr "Boxcar" + +#~ msgid "" +#~ "Крытый вагон образца 1860 года, предназначенный для перевозки различных " +#~ "грузов." +#~ msgstr "Boxcar 1860 designed for transportation of of various cargoes." + +#~ msgid "" +#~ "Крытый вагон образца 1875 года, предназначенный для перевозки различных " +#~ "грузов." +#~ msgstr "Boxcar 1875 designed for transportation of of various cargoes." + +#~ msgid "" +#~ "Крытый вагон образца 1892 года, предназначенный для перевозки различных " +#~ "грузов." +#~ msgstr "Boxcar 1892 designed for transportation of of various cargoes." + +#~ msgid "" +#~ "Крытый вагон образца 1919 года, предназначенный для перевозки различных " +#~ "грузов." +#~ msgstr "Boxcar 1919 designed for transportation of of various cargoes." + +#~ msgid "" +#~ "Крытый вагон образца 1933 года, предназначенный для перевозки различных " +#~ "грузов." +#~ msgstr "Boxcar 1933 designed for transportation of of various cargoes." + +#~ msgid "Крытый вагон (11-066-04)" +#~ msgstr "Boxcar (11-066-04)" + +#~ msgid "" +#~ "Грузовой четырёхосный вагон, предназначенный для перевозки \n" +#~ "штучных несыпучих грузов широкой номенклатуры." +#~ msgstr "" +#~ "Four-axle boxcar designed for transportation of \n" +#~ "non-bulk cargoes and wide nomenclature" + +#~ msgid "Крытый вагон (11-270)" +#~ msgstr "Boxcar (11-270)" + +#~ msgid "Крытый вагон (11-280)" +#~ msgstr "Boxcar (11-280)" + +#~ msgid "Вагон фирменного поезда \"Буревестник\" (61-4441)" +#~ msgstr "The wagon of a corporate train \"Burevestnik\" (61-4441)" + +#~ msgid "" +#~ "Вагон типа 61-4441 производства Тверского вагоностроительного завода. " +#~ "Предназначен для перевозок пассажиров на электрифицированных участках со " +#~ "скоростью движения до 160км/ч." +#~ msgstr "" +#~ "It's a wagon type 61-4441 produced by the Tver wagon works. It is " +#~ "designed for transportation of passengers on the electrified sections " +#~ "with a speed up to 160 km/h." + +#~ msgid "Цистерна" +#~ msgstr "Tank" + +#~ msgid "" +#~ "Цистерна образца 1860 года, предназначенная для перевозки нефти и " +#~ "нефтепродуктов." +#~ msgstr "Tank 1860, designed for transportation of oil and oil products." + +#~ msgid "" +#~ "Цистерна образца 1875 года, предназначенная для перевозки нефти и " +#~ "нефтепродуктов." +#~ msgstr "Tank 1875, designed for transportation of oil and oil products." + +#~ msgid "" +#~ "Цистерна образца 1895 года, предназначенная для перевозки нефти и " +#~ "нефтепродуктов." +#~ msgstr "Tank 1895, designed for transportation of oil and oil products." + +#~ msgid "" +#~ "Цистерна образца 1919 года, предназначенная для перевозки нефти и " +#~ "нефтепродуктов." +#~ msgstr "Tank 1919, designed for transportation of oil and oil products." + +#~ msgid "" +#~ "Цистерна образца 1933 года, предназначенная для перевозки нефти и " +#~ "нефтепродуктов." +#~ msgstr "Tank 1933, designed for transportation of oil and oil products." + +#~ msgid "Цистерна (15-871)" +#~ msgstr "Tank (15-871)" + +#~ msgid "" +#~ "Восьмиосная цистерна, предназначенная для перевозки \n" +#~ "бензина и светлых нефтепродуктов." +#~ msgstr "" +#~ "Eight-axle tank designed for transportation of\n" +#~ "gasoline and fuel." + +#~ msgid "City Elephant ukrainian Carriage" +#~ msgstr "City Elephant ukrainian Carriage" + +#~ msgid "City Elephant ukrainian Control Car" +#~ msgstr "City Elephant ukrainian Control Car" + +#~ msgid "ЦМВ Егоровского завода" +#~ msgstr "Fullmetal carriage of Egorovsky Plant" + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский цельнометаллический вагон, выпуск которого был налажен в " +#~ "1946 году на Егоровском вагоностроительном заводе (позже переименованном " +#~ "в Тверской). Является одним из первых советских массовых " +#~ "цельнометолических вагонов (ЦМВ)." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger fullmetal carriage which was arranged production in 1953 by " +#~ "Egorov Plant (later renamed Tverskoy). It is one of the first Soviet mass " +#~ "produced fullmetal carriages (CMV)." + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский цельнометаллический вагон, выпуск которого был налажен, " +#~ "предположительно, в 1953 году на Егоровском вагоностроительном заводе " +#~ "(позже переименованном в Тверской). Является одним из первых советских " +#~ "массовых цельнометолических вагонов (ЦМВ)." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger fullmetal carriage which was arranged production, presumably in " +#~ "1953 by Egorov Plant (later renamed Tverskoy). It is one of the first " +#~ "Soviet mass produced fullmetal carriages (CMV)." + +#~ msgid "4-осный вагон Егоровского завода" +#~ msgstr "4-axle carriage of Egorovsky Plant " + +#~ msgid "" +#~ "Вагоны с рамой длиной 20,2 метра, традиционно называются типом завода им. " +#~ "Егорова или Егоровцами. Эти вагоны строились с 1927 года, когда был " +#~ "принят соответствующий стандарт пассажирского вагона, до начала Великой " +#~ "Отечественной Войны." +#~ msgstr "" +#~ "Carriages with a frame length of 20.2 meters, traditionally known as " +#~ "Egorov Plant Type or \"Egorovets\". These carriages were built from 1927 " +#~ "when was accepted the appropriate standard for passenger carriage before " +#~ "the beginning of the Great Patriotic War." + +#~ msgid "Хоппер (11-715 ) " +#~ msgstr "Hopper (11-715)" + +#~ msgid "" +#~ "Хоппер - саморазгружающийся бункерный грузовой вагон \n" +#~ "для перевозки массовых сыпучих грузов: угля, руды, цемента, зерна, торфа, " +#~ "балласта." +#~ msgstr "" +#~ "Hopper - tilting wagon\n" +#~ "for mass transportation of bulk cargo such as coal, ore, cement, grain, " +#~ "peat, ballast." + +#~ msgid "Хоппер (19-752 ) " +#~ msgstr "Hopper (19-752)" + +#~ msgid "Хоппер (19-9862 ) " +#~ msgstr "Hopper (19-9862)" + +#~ msgid "Вагон фирменного поезда \"Красная стрела\" (61-4453)" +#~ msgstr "It's a wagon of the corporate train \"Krasnaya Strela\" (61-4453)" + +#~ msgid "" +#~ "Вагон типа 61-4453 производства Тверского вагоностроительного завода. " +#~ "Предназначен для перевозок пассажиров на электрифицированных участках со " +#~ "скоростью движения до 160км/ч." +#~ msgstr "" +#~ "It's a wagon type 61-4453 produced by the Tver wagon works. It is " +#~ "designed for transportation of passengers on the electrified sections " +#~ "with speed up to 160 km/h." + +#~ msgid "Вагон фирменного поезда \"Невский экспресс\" (61-4170)" +#~ msgstr "It's a wagon of the train \"Nevsky Express\" (61-4170)" + +#~ msgid "" +#~ "Вагон типа 61-4170 производства Тверского вагоностроительного завода. " +#~ "Предназначен для перевозок пассажиров на электрифицированных участках со " +#~ "скоростью движения до 200км/ч." +#~ msgstr "" +#~ "It's a wagon type 61-4170 produced by Tver Carriage Works. It's designed " +#~ "to transport passengers on electrified sections with a speed up to 200km/" +#~ "h." + +#~ msgid "Полувагон (12-515)" +#~ msgstr "Gondola car (12-515)" + +#~ msgid "" +#~ "Четырёхосный открытый вагон, \n" +#~ "предназначенный для перевозки леса \n" +#~ "и сыпучих грузов." +#~ msgstr "" +#~ "4-axle open wagon,\n" +#~ "designed for transportation of timber\n" +#~ "and bulk cargo." + +#~ msgid "Полувагон (12-753)" +#~ msgstr "Gondola car (12-753)" + +#~ msgid "Полувагон (12-132)" +#~ msgstr "Gondola car (12-132)" + +#~ msgid "Полувагон (12-9766)" +#~ msgstr "Gondola car (12-9766)" + +#~ msgid "Полувагон" +#~ msgstr "Open wagon" + +#~ msgid "" +#~ "Полувагон образца 1860 года, предназначенный для перевозки леса и сыпучих " +#~ "грузов." +#~ msgstr "" +#~ "It's an open wagon produed in 1860. It's designed for transportation of " +#~ "timber and bulk cargoes." + +#~ msgid "" +#~ "Полувагон образца 1875 года, предназначенный для перевозки леса и сыпучих " +#~ "грузов." +#~ msgstr "" +#~ "It's an open wagon produed in 1875. It's designed for transportation of " +#~ "timber and bulk cargoes." + +#~ msgid "" +#~ "Полувагон образца 1900 года, предназначенный для перевозки леса и сыпучих " +#~ "грузов." +#~ msgstr "" +#~ "It's an open wagon produed in 1900. It's designed for transportation of " +#~ "timber and bulk cargoes." + +#~ msgid "" +#~ "Полувагон образца 1913 года, предназначенный для перевозки леса и сыпучих " +#~ "грузов." +#~ msgstr "" +#~ "It's an open wagon produed in 1913. It's designed for transportation of " +#~ "timber and bulk cargoes." + +#~ msgid "Полувагон (12П-153)" +#~ msgstr "Gondola (12P-153)" + +#~ msgid "Платформа-лесовоз (1850)" +#~ msgstr "Platform-timber (1850)" + +#~ msgid "Грузовой вагон платформа-лесовоз" +#~ msgstr "Freight car platform-timber" + +#~ msgid "Платформа-лесовоз (1860)" +#~ msgstr "Platform-timber (1860)" + +#~ msgid "Платформа-лесовоз (1869)" +#~ msgstr "Platform-timber (1869)" + +#~ msgid "Платформа-лесовоз (1875)" +#~ msgstr "Platform-timber (1875)" + +#~ msgid "Платформа-лесовоз (1903)" +#~ msgstr "Platform-timber (1903)" + +#~ msgid "Платформа-лесовоз (1919)" +#~ msgstr "Platform-timber (1919)" + +#~ msgid "Платформа-лесовоз (1933)" +#~ msgstr "Platform-timber (1933)" + +#~ msgid "Платформа-лесовоз (13-4012)" +#~ msgstr "Platform-timber (13-4012)" + +#~ msgid "Грузовой вагон платформа-лесовоз со стойками для перевозки леса" +#~ msgstr "Freight car platform-timber with racks for transportation of forest" + +#~ msgid "Платформа-лесовоз (13-9832)" +#~ msgstr "Platform-timber (13-9832)" + +#~ msgid "Платформа (1850)" +#~ msgstr "Platform (1850)" + +#~ msgid "Грузовой вагон платформа" +#~ msgstr "Freight car platform" + +#~ msgid "Платформа (13-4012)" +#~ msgstr "Freight car platform" + +#~ msgid "Платформа (13-9832)" +#~ msgstr "Freight car platform" + +#~ msgid "Пассажирский вагон 1850 года" +#~ msgstr "Passenger carriage 1850" + +#~ msgid "" +#~ "Первый жесткий пассажирский вагон русской постройки III класса, " +#~ "Петербурго-Московской ж.д." +#~ msgstr "" +#~ "First passenger carriage class III by russian construction of Petersburg-" +#~ "Moscow railway" + +#~ msgid "Пассажирский вагон 1860 года" +#~ msgstr "Passenger carriage 1860" + +#~ msgid "" +#~ "Жесткий пассажирский вагон русской постройки III класса, Петербурго-" +#~ "Московской ж.д." +#~ msgstr "" +#~ "Rough passenger carriage class III by russian construction of Petersburg-" +#~ "Moscow railway" + +#~ msgid "Пассажирский вагон 1877 года" +#~ msgstr "Passenger carriage 1877" + +#~ msgid "Пассажирский вагон русской постройки с дневными и спальными местами." +#~ msgstr "Carriage car by russian construction with sleeping sits" + +#~ msgid "Пассажирский вагон 1893 года" +#~ msgstr "Passenger carriage 1893" + +#~ msgid "Двухэтажный пассажирский вагон IV класса." +#~ msgstr "Two storey passenger carriage class IV." + +#~ msgid "Вагон ТВЗ (61-4447М)" +#~ msgstr "Carriage TVZ (61-4447M)" + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский плацкартный вагон \n" +#~ "с гофрированным кузовом, собирается из \n" +#~ "машинокомплектов ТВЗ на Минском ВРЗ. \n" +#~ "Вагон в цветах Белорусской Железной Дороги." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger second-class carriage\n" +#~ "with corrugated body, produced from\n" +#~ "TVZ kits by Minsk Railcar Repair Factory.\n" +#~ "Wagon in the Belarusian Railways colors." + +#~ msgid "Вагон ТВЗ (61-4447)" +#~ msgstr "Carriage TVZ (61-4447)" + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский плацкартный вагон \n" +#~ "с гофрированным кузовом, выпускающийся \n" +#~ "Тверским Вагоностроительным Заводом. \n" +#~ "Вагон в цветах Российских Железных Дорог." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger second-class carriage\n" +#~ "with corrugated body, produced\n" +#~ "by Tver Carriage Works.\n" +#~ "The carriage in the colors of Russian Railways." + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский плацкартный вагон \n" +#~ "с гофрированным кузовом, выпускавшийся \n" +#~ "Тверским Вагоностроительным Заводом. \n" +#~ "Вагон в цветах Белорусской Железной Дороги." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger second-class carriage\n" +#~ "with corrugated body, manufactured by\n" +#~ "Tver Carriage Works.\n" +#~ "Carriage in the colors of Belorusian Railways." + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский плацкартный вагон \n" +#~ "с гофрированным кузовом, выпускавшийся \n" +#~ "Тверским Вагоностроительным Заводом. \n" +#~ "Вагон в цветах Латвийских Железных Дорог." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger second-class carriage\n" +#~ "with corrugated body, manufactured by\n" +#~ "Tver Carriage Works.\n" +#~ "Carriage in the colors of Latvian Railways." + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский плацкартный вагон \n" +#~ "с гофрированным кузовом, выпускавшийся \n" +#~ "Тверским Вагоностроительным Заводом. \n" +#~ "Вагон в цветах Российских Железных Дорог." +#~ msgstr "" +#~ "Its a passenger second-class carriage\n" +#~ "with corrugated body, manufactured by\n" +#~ "Tver Carriage Works.\n" +#~ "The carriage is in the colors of the Ukrainian Railways." + +#~ msgid "" +#~ "Пассажирский плацкартный вагон \n" +#~ "с гофрированным кузовом, выпускавшийся \n" +#~ "Тверским Вагоностроительным Заводом. \n" +#~ "Вагон в цветах Советских Железных Дорог." +#~ msgstr "" +#~ "Passenger second-class carriage\n" +#~ "with corrugated body, manufactured by\n" +#~ "Tver Carriage Works.\n" +#~ "Carriage in the colors of Soviet Railways." + +#~ msgid "" +#~ "Электросекция постоянного тока, состоящая из 3 вагонов. Первая в СССР " +#~ "электричка." +#~ msgstr "" +#~ "Electric multiple train of direct current consisting of three cars. The " +#~ "first electric train in the USSR." + +#~ msgid "" +#~ "Электросекция типа СМ (для Северной железной дороги, Модернизированная), " +#~ "состоящая из 3 вагонов." +#~ msgstr "" +#~ "Electric multiple section of SM type (for the Northern Railway, " +#~ "modernized), consisting of 3 cars." + +#~ msgid "Электросекция типа СР, состоящая из 3 вагонов." +#~ msgstr "Electric multiple section of SR type, consisting of 3 cars." + +#~ msgid "Две сцепленные в состав секции типа СР." +#~ msgstr "Two concatenated section of SR type." + +#~ msgid "" +#~ "В 1958 году на Рижском вагоностроительном заводе началось производство " +#~ "электропоезда постоянного тока ЭР1, который положил начало целой серии " +#~ "советских электропоездов." +#~ msgstr "" +#~ "In 1958 the Riga Carriage Building Works (RVR) started production of " +#~ "electric train ER1 of direct current. Which marked the beginning of " +#~ "series of new Soviet electric trains." + +#~ msgid "" +#~ "Пригородный поезд постоянного тока с рекуперативно-реостатным " +#~ "торможением. Построен на базе ЭР2 с применением электрооборудования от " +#~ "ЭР22В." +#~ msgstr "" +#~ "Suburban trian of direct current with regeneratively-dynamic braking. " +#~ "Built on the basis of ER2 with electrical equipment from ER22V." + +#~ msgid "" +#~ "Производство электропоезда постоянного тока ЭР2 началось на Рижском " +#~ "вагоностроительном заводе в 1962 году. В отличие от ЭР1 электропоезд ЭР2 " +#~ "предназначен как для высоких, так и для низких платформ." +#~ msgstr "" +#~ "Production of electric trains ER2 of direct current started at the Riga " +#~ "Carriage Building Works in 1962. Unlike the electric train ER1 it was " +#~ "designed for both high and low platforms." + +#~ msgid "" +#~ "Венгерский городской автобус,\n" +#~ "выпускался в 1973-2004 годах." +#~ msgstr "" +#~ "Hungarian bus\n" +#~ "produced in 1973-2004 years." + +#~ msgid "" +#~ "Венгерский городской автобус,\n" +#~ "выпускался в 1973-2003 годах." +#~ msgstr "" +#~ "Hungarian bus\n" +#~ "produced in 1973-2003 years." + +#~ msgid "" +#~ "ЛиАЗ-677 - легендарный советский автобус. Пришёл на смену ЗиЛ-158В в 1967 " +#~ "году." +#~ msgstr "" +#~ "LiAZ-677 - the legendary Soviet bus. It has replaced ZiL-158V in 1967." + +#~ msgid "" +#~ "ЛиАЗ-677М - всё тот же легендарный 677-й, только с повышенными технико-" +#~ "эксплуатационными характеристиками." +#~ msgstr "" +#~ "LiAZ-677M - the same legendary 677 bus, only with increased technical and " +#~ "operational characteristics." + +#~ msgid "" +#~ "ЛиАЗ-5256 - советский и российский городской автобус. В производстве он " +#~ "сменил ЛиАЗ-677 и сейчас используется практически во всех регионах " +#~ "России, а также в некоторых городах СНГ." +#~ msgstr "" +#~ "LiAZ-5256 - Soviet and Russian urban bus. It has changed LiAZ-677 and it " +#~ "still used in almost all regions of Russia as well as in some cities of " +#~ "the CIS." + +#~ msgid "ЭП20" +#~ msgstr "EP20" + +#~ msgid "Крытый вагон (1875)" +#~ msgstr "Boxcar 1875" + +#~ msgid "Цистерна (1919)" +#~ msgstr "Tank 1919"